Paroles et traduction Walter Becker - Do You Remember The Name
Do You Remember The Name
Помнишь Ли Ты Имя?
Do
you
remember
the
scene
Помнишь
ли
ты
место,
Remember
the
scene
of
the
crime?
Место,
где
преступленье
свершилось?
The
scene
of
the
crime
of
a
love
Место,
где
любовь
предали
мы,
A
crime
of
a
love
gone
down
Предали
мы
любовь,
что
погасла?
Do
you
remember
the
time
Помнишь
ли
ты
время,
Remember
the
time
of
the
year?
Время
то
в
году,
моя
родная?
The
time
of
the
year
was
the
spring
Весна
на
дворе
тогда
стояла,
The
year
was
the
spring
of
our
ruin
Весна,
что
нас
с
тобой
погубила.
Let's
assume
that
some
folks
may
be
expendable
Предположим,
что
некоторые
люди
расходный
материал
The
better
is
the
enemy
of
the
good
Лучшее
- враг
хорошего
Don't'cha
ask
perfection
of
your
trophy
wife
Не
требуй
совершенства
от
своей
жены-трофея
Don't'cha
take
no
chances
with
your
trophy
life,
your
trophy
life
Не
рискуй
своей
жизнью-трофеем,
своей
жизнью-трофеем
Do
you
remember
the
one
Помнишь
ли
ты
ту,
Remember
the
one
in
a
million?
Ту
единственную
на
миллион?
The
one
in
a
million
affair
Роман
длиною
в
миллион,
The
one
with
the
glorious
prospects
С
такой
перспективой
чудесной?
Do
you
remember
the
shade
Ты
помнишь
ли
тот
небосвод,
The
shade
of
the
sky
which
is
burning?
Что
пламенем
алым
пылал?
Black
was
the
shade
in
retreat
Черный
отступил,
побежден,
Blue
was
the
color
returning
А
синий
цвет
вновь
воцарился.
Let's
imagine
some
guy
driving
a
coffee
truck
Представь
себе
парня
за
рулем
фургона
с
кофе
Yet
he
dares
to
dream
the
impossible
dream
Но
он
смеет
мечтать
о
невозможном
Better
have
some
answers
for
your
trophy
wife
Лучше
бы
у
тебя
были
ответы
для
твоей
жены-трофея
Better
not
get
cozy
with
your
trophy
life,
your
trophy
life
Лучше
не
устраивайся
поуютнее
со
своей
жизнью-трофеем,
своей
жизнью-трофеем
Do
you
remember
the
face
Помнишь
ли
ты
лицо,
The
face
of
such
graceful
dimension?
Лицо,
что
изяществом
манило?
The
one
that
you
wore
in
the
world
То,
что
ты
носила
пред
миром,
It
was
such
a
lovely
invention
Прекрасное
было
изобретение.
Do
you
remember
the
name
Помнишь
ли
ты
имя,
Remember
the
name
of
the
man?
Имя
того,
кто
так
старался?
The
name
of
the
man
who
tried
hard
Того,
кто
пытался
изо
всех
сил,
'Immemorious'
was
his
name,
oh
"Безымянным"
звался
он,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Klein, Walter Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.