Walter Becker - Door Number Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - Door Number Two




Door Number Two
Дверь номер два
Tell me real tell me true
Скажи мне честно, скажи мне правду,
Tell me more about door number two
Расскажи мне побольше о двери номер два.
Do me red do me blue
Сделай мне красное, сделай мне синее,
What goes on behind door number two?
Что происходит за дверью номер два?
Betsy Button she just got old
Бетси Баттон она просто состарилась,
Drives to Vegas with a kid or two
Едет в Вегас с ребенком, а то и двумя.
She saved her nickels it sure adds up
Она копила свои центы это, конечно, накапливается,
Now she's got 'em in a paper cup
Теперь они у нее в бумажном стаканчике.
She needs:
Ей нужны:
3 bars
3 семерки,
3 cherries
3 вишенки,
3 lemons
3 лимона,
3 pigs
3 поросенка,
A date with Elvis
Свидание с Элвисом,
A new car
Новая машина,
A roll of dollars for the cookie jar
Рулон долларов для банки с печеньем.
Tell me real tell me true
Скажи мне честно, скажи мне правду,
Tell me more about door number two
Расскажи мне побольше о двери номер два.
Do me red do me blue
Сделай мне красное, сделай мне синее,
What's to do behind door number two?
Что делать за дверью номер два?
Please Mr. Barker look and see
Пожалуйста, мистер Баркер, взгляните и скажите,
What are the chances for a city boy
Каковы шансы у городского парня,
About my age my height and weight
Примерно моего возраста, роста и веса,
What is the payout on an inside straight?
Каков выигрыш на стрит по внутренним?
A new love
Новая любовь,
A new hairline
Новая линия роста волос,
Fame and fortune
Слава и богатство,
A square deal
Честная сделка,
High adventure in a far-off world
Увлекательное приключение в далеком мире,
An assignation with a college girl
Свидание со студенткой.
Tell me real tell me true
Скажи мне честно, скажи мне правду,
Tell me more about door number two
Расскажи мне побольше о двери номер два.
Do me red do me blue
Сделай мне красное, сделай мне синее,
What goes on behind door number two?
Что происходит за дверью номер два?
This old town goes on and on
Этот старый город живет и процветает,
It ages better than my bag of tricks
Он стареет лучше, чем мой мешок фокусов.
Nothing finer for the old morale
Нет ничего лучше для старого боевого духа,
Then a tony townhouse in a swank locale
Чем роскошный таунхаус в шикарном местечке.
The Bahamas
Багамы,
The Bermudas
Бермуды,
The Barbados
Барбадос,
Or I don't know
Или я не знаю…
Gin and tonic on the veranda
Джин-тоник на веранде,
A firm appointment with the late late show
Прочная договоренность с поздним ночным шоу.
Tell me real tell me true
Скажи мне честно, скажи мне правду,
Tell me more about door number two
Расскажи мне побольше о двери номер два.
Do me red do me blue
Сделай мне красное, сделай мне синее,
What goes on behind door number two?
Что происходит за дверью номер два?





Writer(s): Larry Klein, Walter Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.