Paroles et traduction Walter Becker - Door Number Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door Number Two
Дверь номер два
Tell
me
real
tell
me
true
Скажи
мне
честно,
скажи
мне
правду,
Tell
me
more
about
door
number
two
Расскажи
мне
побольше
о
двери
номер
два.
Do
me
red
do
me
blue
Сделай
мне
красное,
сделай
мне
синее,
What
goes
on
behind
door
number
two?
Что
происходит
за
дверью
номер
два?
Betsy
Button
— she
just
got
old
Бетси
Баттон
— она
просто
состарилась,
Drives
to
Vegas
with
a
kid
or
two
Едет
в
Вегас
с
ребенком,
а
то
и
двумя.
She
saved
her
nickels
— it
sure
adds
up
Она
копила
свои
центы
— это,
конечно,
накапливается,
Now
she's
got
'em
in
a
paper
cup
Теперь
они
у
нее
в
бумажном
стаканчике.
A
date
with
Elvis
Свидание
с
Элвисом,
A
roll
of
dollars
for
the
cookie
jar
Рулон
долларов
для
банки
с
печеньем.
Tell
me
real
tell
me
true
Скажи
мне
честно,
скажи
мне
правду,
Tell
me
more
about
door
number
two
Расскажи
мне
побольше
о
двери
номер
два.
Do
me
red
do
me
blue
Сделай
мне
красное,
сделай
мне
синее,
What's
to
do
behind
door
number
two?
Что
делать
за
дверью
номер
два?
Please
Mr.
Barker
— look
and
see
Пожалуйста,
мистер
Баркер,
взгляните
и
скажите,
What
are
the
chances
for
a
city
boy
Каковы
шансы
у
городского
парня,
About
my
age
my
height
and
weight
Примерно
моего
возраста,
роста
и
веса,
What
is
the
payout
on
an
inside
straight?
Каков
выигрыш
на
стрит
по
внутренним?
A
new
hairline
Новая
линия
роста
волос,
Fame
and
fortune
Слава
и
богатство,
A
square
deal
Честная
сделка,
High
adventure
in
a
far-off
world
Увлекательное
приключение
в
далеком
мире,
An
assignation
with
a
college
girl
Свидание
со
студенткой.
Tell
me
real
tell
me
true
Скажи
мне
честно,
скажи
мне
правду,
Tell
me
more
about
door
number
two
Расскажи
мне
побольше
о
двери
номер
два.
Do
me
red
do
me
blue
Сделай
мне
красное,
сделай
мне
синее,
What
goes
on
behind
door
number
two?
Что
происходит
за
дверью
номер
два?
This
old
town
goes
on
and
on
Этот
старый
город
живет
и
процветает,
It
ages
better
than
my
bag
of
tricks
Он
стареет
лучше,
чем
мой
мешок
фокусов.
Nothing
finer
for
the
old
morale
Нет
ничего
лучше
для
старого
боевого
духа,
Then
a
tony
townhouse
in
a
swank
locale
Чем
роскошный
таунхаус
в
шикарном
местечке.
Or
I
don't
know
—
Или
я
не
знаю…
Gin
and
tonic
on
the
veranda
Джин-тоник
на
веранде,
A
firm
appointment
with
the
late
late
show
Прочная
договоренность
с
поздним
ночным
шоу.
Tell
me
real
tell
me
true
Скажи
мне
честно,
скажи
мне
правду,
Tell
me
more
about
door
number
two
Расскажи
мне
побольше
о
двери
номер
два.
Do
me
red
do
me
blue
Сделай
мне
красное,
сделай
мне
синее,
What
goes
on
behind
door
number
two?
Что
происходит
за
дверью
номер
два?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Klein, Walter Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.