Paroles et traduction Walter Becker - Down In The Bottom
In
case
you're
wondering
it's
alive
and
well
На
случай,
если
вам
интересно,
он
жив
и
здоров
That
little
habit
that
you
left
with
me
Та
маленькая
привычка,
которую
ты
оставил
мне
Here
in
the
suburbs
where
it's
hard
to
tell
Здесь,
в
пригороде,
где
трудно
сказать
наверняка
If
I
got
the
bear
or
if
the
bear
got
me
Если
я
поймаю
медведя
или
если
медведь
поймает
меня
How
did
you
know
that
it
would
take
me
down
Откуда
ты
знал,
что
это
сразит
меня
наповал
Down
to
the
bottom
of
the
wine
dark
sea
Вниз,
на
дно
винно-темного
моря
Where
you
were
waiting
there
to
bring
me
'round.
Где
ты
ждал
меня,
чтобы
привести
в
чувство.
Where
you
knew
all
the
dopest
cuts
to
be
Где,
как
ты
знал,
должны
быть
все
самые
крутые
порезы
Drowned
at
the
bottom
of
your
mystery
Утонул
на
дне
твоей
тайны
Down
in
the
bottom
of
the
wine
dark
sea
Внизу,
на
дне
винно-темного
моря
Saw
your
old
lady
in
the
park
today
Видел
сегодня
твою
старушку
в
парке
The
legendary
smile
is
wearing
thin
Легендарная
улыбка
истончается
Behind
that
guessing
game
you
make
her
play
За
этой
игрой
в
угадайку,
в
которую
ты
заставляешь
ее
играть
Now
that
she
knows
that
she
could
never
win
Теперь,
когда
она
знает,
что
никогда
не
сможет
победить
I
guess
you're
never
gonna
take
her
down
Я
думаю,
ты
никогда
не
одолеешь
ее
Down
to
the
bottom
of
your
little
black
heart.
До
самого
дна
твоего
маленького
черного
сердечка.
Lay
with
her
naked
on
the
cool
hard
ground
Лежал
с
ней
обнаженный
на
прохладной
твердой
земле
To
watch
the
sun
rise
in
the
dopest
part
Наблюдать,
как
восходит
солнце
в
самом
дурацком
месте
Down
in
the
bottom
where
your
lifeline
shows
Внизу,
на
самом
дне,
где
видна
твоя
линия
жизни
Down
in
the
bottom
where
nobody
goes
Внизу,
на
самом
дне,
куда
никто
не
ходит
Did
you
lose
your
way
find
another
Ты
сбился
со
своего
пути
и
нашел
другой
Did
you
make
your
play
or
just
run
for
cover
Ты
сделал
свою
игру
или
просто
убежал
в
укрытие
Is
its
safe
to
say
you
got
burned
today?
Можно
ли
с
уверенностью
сказать,
что
ты
сегодня
обжегся?
I
like
the
feathers
and
I
love
the
hat
Мне
нравятся
перья,
и
я
люблю
шляпу
I
like
that
little
gypsy
tune
you're
humming
Мне
нравится
эта
маленькая
цыганская
мелодия,
которую
ты
напеваешь
I
guess
I'm
happy
now
we've
had
this
chat
Думаю,
я
счастлива
теперь,
когда
мы
поболтали
об
этом
Oh
yeah
I'm
really
glad
I
saw
you
coming
О
да,
я
действительно
рад,
что
увидел,
как
ты
идешь
There
in
the
corner
of
the
eastern
sky
Там,
в
уголке
восточного
неба
The
tortured
angel
of
your
rising
sign
Измученный
ангел
твоего
восходящего
знака
Darkens
the
evening
with
his
one
good
eye
Омрачает
вечер
своим
единственным
здоровым
глазом
An
evil
omen
of
the
dopest
kind
Дурное
предзнаменование
самого
дурацкого
рода
Down
in
the
bottom
where
your
demons
fly
Внизу,
на
дне,
где
летают
твои
демоны
Down
in
the
bottom
of
the
eastern
sky
Внизу,
в
нижней
части
восточного
неба
Down
in
the
bottom
where
your
lifeline
shows
Внизу,
на
самом
дне,
где
видна
твоя
линия
жизни
Down
in
the
bottom
where
nobody
goes
Внизу,
на
самом
дне,
куда
никто
не
ходит
Down
at
the
bottom
of
your
mystery
На
самом
дне
твоей
тайны
Down
in
the
bottom
of
the
wine
dark
sea
Внизу,
на
дне
винно-темного
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.