Walter Becker - God's Eye View - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - God's Eye View




God's Eye View
Взгляд бога
(Last chance)
(Последний шанс)
Could you make it, baby
Справилась бы ты, детка,
If you only had one more one?
Если бы у тебя был еще один?
(Fast break)
(Быстрая атака)
You think the world is waiting
Ты думаешь, мир подождет,
While you're gettin' your bikini done
Пока ты будешь делать бикини-депиляцию?
(Screen pass)
(Скрытый пас)
Like a blind side tackle
Как захват со слепой стороны,
Boiling up from way behind
Вскипающий сзади,
(Cheap shot)
(Грязный прием)
You can feel it coming
Ты чувствуешь, как это надвигается,
But you know it's gonna blow your mind
Но ты знаешь, что это взорвет тебе мозг.
So you rock so and you skank so
Ты так зажигаешь, ты так танцуешь,
Well, if you think so why not say so?
Что ж, если ты так думаешь, почему бы не сказать?
(Trash talk)
(Грязные разговоры)
Now you tell your girlies
Теперь ты говоришь своим подружкам,
That it's nothin' but a burnout buzz
Что это всего лишь выгорание,
(Chump change)
(Мелочь)
When you pick up the pieces
Когда ты собираешь осколки,
You don't even know what it was
Ты даже не знаешь, что это было.
(Goose chase)
(Дикая гусиная погоня)
A little runaround action
Небольшая беготня,
Just to keep the background pure
Просто чтобы сохранить фон чистым.
(Jump cut)
(Резкий переход)
To the grim conclusion
К мрачному выводу,
That you never can tell for sure
Что ты никогда не можешь знать наверняка.
Well, it's the God's eye view
Что ж, это взгляд бога,
Better take a long, hard look
Взгляни получше.
You're gonna have me right now
Ты будешь принадлежать мне прямо сейчас,
Like it says in the book
Как сказано в книге.
It's the God's eye view
Это взгляд бога,
Baby, it's the queen and the rook
Детка, это ферзь и ладья,
Chasing one lonely pawn
Преследующие одну одинокую пешку,
No, it wouldn't take long
Это не займет много времени.
(Safe house)
(Безопасный дом)
Just a simulation of the
Просто имитация
Mommy and daddy groove
Мамочки и папочки,
(Mood swing)
(Перепады настроения)
When the game gets tired
Когда игра надоедает,
And you're ready to bust a move
И ты готова сорваться с места.
(Bad luck)
(Неудача)
There are no surprises
Нет никаких сюрпризов,
When the best laid plans go bust
Когда лучшие планы рушатся.
(Deal with it)
(Смирись с этим)
In the glaring absence
В вопиющем отсутствии
Of anything you could trust
Чего-либо, чему ты могла бы доверять.
So you rock so
Ты так зажигаешь,
(So you rock so)
(Ты так зажигаешь)
It's a fact so
Это факт,
(It's a fact so)
(Это факт)
Now that you know so
Теперь, когда ты знаешь,
(Now that you know so)
(Теперь, когда ты знаешь)
Why don't you act so?
Почему бы тебе не действовать?
(Why don't you act so?)
(Почему бы тебе не действовать?)
(Breakdown)
(Развал)
Of the last resistance
Последнего сопротивления,
And the partisans fold their tent
И партизаны сворачивают свои палатки.
(Mind meld)
(Слияние разумов)
Like a permanent picture
Как несмываемый отпечаток
Of your pussy print in cement
Твоей киски в цементе.
(Big bang)
(Большой взрыв)
It's a Bible story
Это библейская история
With a plot twist at the end
С неожиданным поворотом сюжета в конце.
(History)
(История)
And whatever happened
И что бы ни случилось,
Well, it's happening here again
Это происходит здесь снова.
It's the God's eye view
Это взгляд бога,
This is where the deal goes down
Вот где заключается сделка.
Girl, you better get right
Девочка, тебе лучше разобраться
With the facts on the ground
С фактами на местах.
It's the God's eye view
Это взгляд бога,
Everything they say is so
Все, что они говорят - правда.
No original sins
Нет никаких первородных грехов,
The house always wins
Дом всегда выигрывает.
(He says)
(Он говорит)
Me and her went walking
Мы с ней гуляли
By the river on Friday night
У реки в пятницу вечером,
(He says)
(Он говорит)
And we started talking
И мы начали говорить,
And she says you know it don't seem right
И она сказала, что, знаешь, это кажется неправильным.
(She says)
(Она говорит)
After all that's happened
После всего, что произошло,
And I end up with a prick like you
Я остаюсь с таким придурком, как ты.
(Too bad)
(Очень жаль)
Well, it's too bad darlin'
Что ж, очень жаль, дорогая,
And there's nothing for a man to do
И мужчина ничего не может с этим поделать.
It's the God's eye view
Это взгляд бога,
Baby, take a long hard look
Детка, взгляни получше.
I was standing right there
Я стоял прямо там,
When they wrote in the book
Когда они писали в книге.
It's the God's eye view
Это взгляд бога,
Baby, take a long hard look
Детка, взгляни получше.
I was standing right there
Я стоял прямо там,
When they wrote the book
Когда они писали книгу.





Writer(s): Larry Klein, Walter Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.