Walter Becker - Selfish Gene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - Selfish Gene




Sweet little baby from the hills somewhere
Милый маленький ребенок откуда-то с холмов
Here's a pretty lovebud for your hair
Вот прелестный бутончик для твоих волос
Itty bitty girl, sippin? Grenadine
Маленькая девочка, потягиваешь? Гренадин
Look who's talking to selfish Gene
Смотрите, кто разговаривает с эгоистичным Джином
There's a place way down in Brentwood
Далеко отсюда, в Брентвуде, есть одно местечко
Out to Georgio's we all g'wine
Пойдем к Джорджио, мы все выпьем
The maitre 'd's gonna take care of everything
Метрдотель обо всем позаботится
He? s a personal friend of mine, what a prize you are?
Он? ты мой личный друг, какая же ты ценность?
Honey don? t you scratch my new car
Милый Дон? ты поцарапаешь мою новую машину
Selfish Gene, he? s one in a million
Эгоистичный ген, да? это один на миллион
A safe harbor in every storm
Безопасная гавань в любой шторм
Many call but few are chosen
Многие зовут, но немногие выбираются
Hey, pretty baby, let? s have a little fun
Эй, красотка, давай? давайте немного повеселимся
The Pinot is flowing and the night? s still young
Вино Пино течет рекой, а ночь? он все еще молод
Over and above and behind and between
Поверх, и над, и позади, и между
Make a little party for selfish Gene
Устроим небольшую вечеринку для эгоистичного Джина
Steady girl, let me grab on your wig hat
Спокойнее, девочка, дай-ка я надену твой парик.
Down in the corn crib we shall go
Мы отправимся вниз, в кукурузный ясли
No brains, no regrets, no worries
Ни мозгов, ни сожалений, ни забот
Hidey hi, hidey hey, hidey ho, kundalini now
Хиди-хай, хиди-хей, хиди-хо, кундалини сейчас
Baby, let me show you how
Детка, позволь мне показать тебе, как
Selfish Gene, don? t lick no Manolos
Эгоистичный ген, Дон? не облизывай никаких Маноло
He don? t argue, he don? t ask twice
Он дон? не спорь, он не? не спрашивай дважды
Selfish Gene, don? t serve two masters
Эгоистичный ген, Дон? я служу двум господам
(Why)
(Почему)
Must every time I turn my ship around?
Должен ли я каждый раз разворачивать свой корабль?
Some bastard come and knock my skyline down
Какой-то ублюдок пришел и разрушил мой горизонт
I guess that? s everything I suppose
Я так полагаю? это все, я полагаю
The play date? s over and the case is closed
Дата игры? все кончено, и дело закрыто
Tell me momma that I didn? t do right
Скажи мне, мама, что я этого не делал? не поступаю правильно
To have a little something on amateur night
Устроить что-нибудь маленькое на любительском вечере
I feel sure that we? ll meet again sometime
Я уверен, что мы? когда-нибудь встретимся снова
Don? t see why and I don? t know when
Дон? не понимаю почему, а я нет? не знаю, когда
Maybe I? ll catch you down at the daily
Может быть, я? увидимся в "Дейли"
If you haven? t moved on by then
Если у вас нет? к тому времени я уже двинулся дальше
Take a dollar from the drawer
Возьми доллар из ящика стола
Daddy? s got a whole lot more
Папа? у него есть гораздо больше
Selfish Gene needs clarity and closure
Эгоистичный ген нуждается в ясности и завершенности
This is his house and that? s your cab
Это его дом и все такое? это ваше такси
You need a hug, now don? t be bashful
Тебя нужно обнять, Дон? не будь застенчивым
Do yourself and your friend a favor
Сделайте одолжение себе и своему другу
You don? t bargain with selfish Gene
Ты не понимаешь? не заключай сделку с эгоистичным геном
Selfish Gene, don? t take no prisoners
Эгоистичный ген, Дон? не брать пленных





Writer(s): Larry Klein, Walter Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.