Walter Becker - This Moody Bastard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - This Moody Bastard




This Moody Bastard
Этот Угрюмый Ублюдок
Little friend of mine
Моя милая подруга,
Can you still recall
Ты еще можешь вспомнить
Our salad days
Наши беззаботные дни
Between the ivy walls?
В окружении стен, увитых плющом?
Beneath the autumn sun?
Под осенним солнцем?
When all is said and done
Как ни крути,
We were a good combination
Мы были отличной парой,
We were good clean fun
Мы были славными ребятами.
Still my thoughts roll back
Мои мысли все еще возвращаются назад,
Every now and then
Время от времени
Think about you
Думаю о тебе,
Remembering
Вспоминая,
I start in smiling and
Я начинаю улыбаться,
I just can't stop
И просто не могу остановиться.
You on the bottom
Ты внизу,
Me on top
А я сверху.
These days it's like a tomb
В эти дни здесь словно склеп
Amid in the stacks of gloom
Среди груд уныния.
Looking out the window
Смотрю в окно
In the downstairs room
В комнате на нижнем этаже.
And the time goes by
И время идет,
And the time goes by
И время идет.
Sometimes it goes so slowly
Иногда оно тянется так медленно,
You know a man could cry
Знаешь, мужчина может и расплакаться.
Till the day goes down
Пока день не подойдет к концу
In deep disgrace
В полном позоре,
With empty pockets
С пустыми карманами
And a dirty face
И грязным лицом.
And then the day boils over
А потом день заканчивается,
And there's nothing there
И ничего не остается,
But a roomful of smoke
Кроме комнаты, полной дыма,
And a lot of hot air
И кучи пустых слов.
This moody bastard remembers
Этот угрюмый ублюдок помнит,
You were some kind
Что ты была славной
Of friend even then
Подругой даже тогда.
Once in a great while
Время от времени
He needs one...
Он нуждается в такой...
This moody bastard
Этот угрюмый ублюдок,
This moody bastard
Этот угрюмый ублюдок,
He needs one
Он нуждается в подруге.
He needs some kind
Ему нужна славная
Of friend now and again
Подруга время от времени,
Once in blue moon
Раз в сто лет
Could use one
Не помешала бы,
This moody bastard
Этому угрюмому ублюдку.
Little friend of mine
Моя милая подруга,
You don't even know
Ты даже не представляешь,
When the wind starts blowing
Когда ветер начинает дуть,
How far a man could go
Как далеко может зайти мужчина.
Little friend of mine
Моя милая подруга,
Are you even there
Ты вообще существуешь?
Did you disappear
Ты растворилась
Back into thin air
В воздухе?
If you 're still here with me
Если ты все еще здесь,
If you got this far
Если ты дослушала до этого момента,
I hope you're smiling
Надеюсь, ты улыбаешься.
In fact I know you are
На самом деле я знаю, что это так.
This moody bastard remembers
Этот угрюмый ублюдок помнит,
You were some kind
Что ты была славной
Of friend even then
Подругой даже тогда.
Once in a great while
Время от времени
He needs one...
Он нуждается в такой...
This moody bastard
Этот угрюмый ублюдок,
This moody bastard
Этот угрюмый ублюдок,
He needs one
Он нуждается в подруге.
He needs some kind
Ему нужна славная
Of friend now and again
Подруга время от времени,
Once in blue moon
Раз в сто лет
Could use one
Не помешала бы,
This moody bastard
Этому угрюмому ублюдку,
This moody bastard
Этому угрюмому ублюдку.





Writer(s): Walter Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.