Paroles et traduction Walter Becker - This Moody Bastard
This Moody Bastard
Этот Угрюмый Ублюдок
Little
friend
of
mine
Моя
милая
подруга,
Can
you
still
recall
Ты
еще
можешь
вспомнить
Our
salad
days
Наши
беззаботные
дни
Between
the
ivy
walls?
В
окружении
стен,
увитых
плющом?
Beneath
the
autumn
sun?
Под
осенним
солнцем?
When
all
is
said
and
done
Как
ни
крути,
We
were
a
good
combination
Мы
были
отличной
парой,
We
were
good
clean
fun
Мы
были
славными
ребятами.
Still
my
thoughts
roll
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
назад,
Every
now
and
then
Время
от
времени
Think
about
you
Думаю
о
тебе,
I
start
in
smiling
and
Я
начинаю
улыбаться,
I
just
can't
stop
И
просто
не
могу
остановиться.
You
on
the
bottom
Ты
внизу,
These
days
it's
like
a
tomb
В
эти
дни
здесь
словно
склеп
Amid
in
the
stacks
of
gloom
Среди
груд
уныния.
Looking
out
the
window
Смотрю
в
окно
In
the
downstairs
room
В
комнате
на
нижнем
этаже.
And
the
time
goes
by
И
время
идет,
And
the
time
goes
by
И
время
идет.
Sometimes
it
goes
so
slowly
Иногда
оно
тянется
так
медленно,
You
know
a
man
could
cry
Знаешь,
мужчина
может
и
расплакаться.
Till
the
day
goes
down
Пока
день
не
подойдет
к
концу
In
deep
disgrace
В
полном
позоре,
With
empty
pockets
С
пустыми
карманами
And
a
dirty
face
И
грязным
лицом.
And
then
the
day
boils
over
А
потом
день
заканчивается,
And
there's
nothing
there
И
ничего
не
остается,
But
a
roomful
of
smoke
Кроме
комнаты,
полной
дыма,
And
a
lot
of
hot
air
И
кучи
пустых
слов.
This
moody
bastard
remembers
Этот
угрюмый
ублюдок
помнит,
You
were
some
kind
Что
ты
была
славной
Of
friend
even
then
Подругой
даже
тогда.
Once
in
a
great
while
Время
от
времени
He
needs
one...
Он
нуждается
в
такой...
This
moody
bastard
Этот
угрюмый
ублюдок,
This
moody
bastard
Этот
угрюмый
ублюдок,
He
needs
one
Он
нуждается
в
подруге.
He
needs
some
kind
Ему
нужна
славная
Of
friend
now
and
again
Подруга
время
от
времени,
Once
in
blue
moon
Раз
в
сто
лет
Could
use
one
Не
помешала
бы,
This
moody
bastard
Этому
угрюмому
ублюдку.
Little
friend
of
mine
Моя
милая
подруга,
You
don't
even
know
Ты
даже
не
представляешь,
When
the
wind
starts
blowing
Когда
ветер
начинает
дуть,
How
far
a
man
could
go
Как
далеко
может
зайти
мужчина.
Little
friend
of
mine
Моя
милая
подруга,
Are
you
even
there
Ты
вообще
существуешь?
Did
you
disappear
Ты
растворилась
Back
into
thin
air
В
воздухе?
If
you
're
still
here
with
me
Если
ты
все
еще
здесь,
If
you
got
this
far
Если
ты
дослушала
до
этого
момента,
I
hope
you're
smiling
Надеюсь,
ты
улыбаешься.
In
fact
I
know
you
are
На
самом
деле
я
знаю,
что
это
так.
This
moody
bastard
remembers
Этот
угрюмый
ублюдок
помнит,
You
were
some
kind
Что
ты
была
славной
Of
friend
even
then
Подругой
даже
тогда.
Once
in
a
great
while
Время
от
времени
He
needs
one...
Он
нуждается
в
такой...
This
moody
bastard
Этот
угрюмый
ублюдок,
This
moody
bastard
Этот
угрюмый
ублюдок,
He
needs
one
Он
нуждается
в
подруге.
He
needs
some
kind
Ему
нужна
славная
Of
friend
now
and
again
Подруга
время
от
времени,
Once
in
blue
moon
Раз
в
сто
лет
Could
use
one
Не
помешала
бы,
This
moody
bastard
Этому
угрюмому
ублюдку,
This
moody
bastard
Этому
угрюмому
ублюдку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.