Paroles et traduction Walter Brennan - A Good Year For Santa Claus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Year For Santa Claus
Хороший год для Санты
It's
gonna
be
a
good
year
for
Santa
Claus
Это
будет
хороший
год
для
Санты,
At
our
house
there's
hardly
room
for
another
gifts
'neath
the
tree
У
нас
дома
почти
нет
места
для
новых
подарков
под
елкой,
But
when
I
was
a
boy
one
year
he
nearly
got
lost
Но
когда
я
был
мальчишкой,
однажды
он
чуть
не
заблудился,
Hm,
almost
didn't
get
around
to
me.
Чуть
не
забыл
про
меня.
You
see
I
was
the
youngest
and
dad
called
to
me
one
day
Видишь
ли,
я
был
самым
младшим,
и
однажды
папа
позвал
меня,
Said
he'd
found
a
nice
tree
to
cut
down
Сказал,
что
нашел
хорошую
елку,
которую
нужно
срубить,
So
we
hauled
it
home,
an'
I
could
hardly
wait
Мы
привезли
ее
домой,
и
я
с
нетерпением
ждал,
For
the
gifts
to
start
pilin'
around.
Когда
вокруг
начнут
скапливаться
подарки.
It
kept
getting
closer
to
Christmas
eve
Сочельник
все
приближался,
And
the
tree
was
still
bare,
not
a
gift
of
any
kind
А
елка
все
еще
стояла
голая,
без
единого
подарка,
Then
one
evenin'
dad
called
us
together
Потом
однажды
вечером
папа
собрал
нас
всех
вместе
And
said
something
about
it
bein'
hard
times.
И
сказал
что-то
о
тяжелых
временах.
Christmas
eve
we
sat
listenin'
to
it
storm
В
канун
Рождества
мы
сидели
и
слушали,
как
бушует
метель,
Till
mom
called,
"It's
time
for
bed."
Пока
мама
не
позвала:
"Пора
спать.",
Dad
said
run
along
son
I'll
keep
watchin'
for
him
Папа
сказал:
"Беги,
сынок,
я
буду
ждать
его",
Then
kinda
to
himself
he
said.
Потом
как
бы
про
себя
сказал.
What
with
this
an'
that
an'
now
the
weather
Что
со
всем
этим,
да
еще
и
погода,
Old
Santa
just
might-a
got
lost
Старый
Санта,
возможно,
заблудился,
But
you
can
just
bet
it
won't
storm
forever
Но
можешь
быть
уверена,
метель
не
будет
вечной,
It's
just
been
a
bad
year
for
Santa
Claus.
Это
просто
плохой
год
для
Санты.
But
I
couldn't
figure
it
out
but
I
layed
there
a-tryin'
Но
я
никак
не
мог
понять,
но
лежал
и
пытался,
And
before
droppin'
off
to
sleep
in
my
prayers
И
прежде
чем
заснуть,
в
своих
молитвах
I
mentioned
dad
bein'
worried
about
hard
times
Я
упомянул
о
том,
что
папа
беспокоится
о
тяжелых
временах
And
Santa
havin'
a
bad
year.
И
о
том,
что
у
Санты
плохой
год.
Christmas
morning
dad
shook
me
awake
Рождественским
утром
папа
разбудил
меня,
Said
come
on
out
to
the
barn
and
see
what
Santa
brought
Сказал:
"Пойдем
в
сарай,
посмотрим,
что
принес
Санта",
And
there
in
the
corner
by
his
mother
И
там
в
углу,
рядом
с
его
матерью,
Layed
the
prettiest
new
born
colt
you
ever
saw.
Лежал
самый
красивый
новорожденный
жеребенок,
которого
ты
когда-либо
видела.
So
what
with
this
an'
that
an'
then
the
weather
Так
что,
несмотря
ни
на
что,
и
даже
на
погоду,
Old
Santa
don't
never
get
lost
Старый
Санта
никогда
не
заблудится,
You
can
just
bet
it
won't
storm
forever
Можешь
быть
уверена,
метель
не
будет
вечной,
It's
gonna
be
a
good
year
for
Santa
Clause...
Это
будет
хороший
год
для
Санты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Crofford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.