Paroles et traduction Walter Brennan - A Good Year for Santa Claus - Remastered
It's
gonna
be
a
good
year
for
Santa
Claus
Это
будет
хороший
год
для
Санта-Клауса
At
our
house
there's
hardly
room
for
another
gifts
'neath
the
tree
В
нашем
доме
едва
ли
найдется
место
для
других
подарков
под
елкой
But
when
I
was
a
boy
one
year
he
nearly
got
lost
Но
однажды,
когда
я
был
мальчиком,
он
чуть
не
потерялся
Hm,
almost
didn't
get
around
to
me.
Хм,
до
меня
почти
не
дошло.
You
see
I
was
the
youngest
and
dad
called
to
me
one
day
Видите
ли,
я
был
самым
младшим,
и
однажды
папа
позвал
меня
Said
he'd
found
a
nice
tree
to
cut
down
Сказал,
что
нашел
хорошее
дерево,
которое
можно
срубить
So
we
hauled
it
home,
an'
I
could
hardly
wait
Итак,
мы
притащили
его
домой,
и
я
едва
мог
дождаться
For
the
gifts
to
start
pilin'
around.
Чтобы
подарки
начали
валяться
повсюду.
It
kept
getting
closer
to
Christmas
eve
Приближался
канун
Рождества
And
the
tree
was
still
bare,
not
a
gift
of
any
kind
И
дерево
все
еще
было
голым,
никакого
подарка
Then
one
evenin'
dad
called
us
together
Потом
однажды
вечером
папа
созвал
нас
вместе
And
said
something
about
it
bein'
hard
times.
И
сказал
что-то
о
том,
что
настали
трудные
времена.
Christmas
eve
we
sat
listenin'
to
it
storm
В
канун
Рождества
мы
сидели
и
слушали
этот
шторм
Till
mom
called,
"It's
time
for
bed."
Пока
мама
не
позвонила:
"Пора
спать".
Dad
said
run
along
son
I'll
keep
watchin'
for
him
Папа
сказал,
беги,
сынок,
я
буду
продолжать
присматривать
за
ним.
Then
kinda
to
himself
he
said.
Затем,
как
бы
про
себя,
он
сказал.
What
with
this
an'
that
an'
now
the
weather
Что
с
этим,
и
с
тем,
и
с
погодой
теперь
Old
Santa
just
might-a
got
lost
Старый
Санта,
возможно,
просто
заблудился
But
you
can
just
bet
it
won't
storm
forever
Но
вы
можете
просто
поспорить,
что
шторм
не
будет
длиться
вечно
It's
just
been
a
bad
year
for
Santa
Claus.
Просто
это
был
плохой
год
для
Санта-Клауса.
But
I
couldn't
figure
it
out
but
I
layed
there
a-tryin'
Но
я
не
мог
в
этом
разобраться,
но
я
лежал
там
и
пытался
And
before
droppin'
off
to
sleep
in
my
prayers
И
перед
тем,
как
заснуть,
в
моих
молитвах
I
mentioned
dad
bein'
worried
about
hard
times
Я
упомянул,
что
папа
беспокоится
о
трудных
временах
And
Santa
havin'
a
bad
year.
И
у
Санты
был
плохой
год.
Christmas
morning
dad
sme
awake
Рождественским
утром
папа
проснулся
Said
come
on
out
to
the
barn
and
see
what
Santa
brought
Сказал,
пойдем
в
сарай
и
посмотрим,
что
принес
Санта
And
there
in
the
corner
by
his
mother
И
там,
в
углу,
рядом
с
его
матерью
Layed
the
prettiest
new
born
colt
you
ever
saw.
Уложил
самого
красивого
новорожденного
жеребенка,
которого
вы
когда-либо
видели.
So
what
with
this
an'
that
an'
then
the
weather
Так
что
с
этим,
и
с
тем,
и
с
погодой
Old
Santa
don't
never
get
lost
Старый
Санта
никогда
не
теряется
You
can
just
bet
it
won't
storm
forever
Вы
можете
просто
поспорить,
что
шторм
не
будет
длиться
вечно
It's
gonna
be
a
good
year
for
Santa
Clause...
Это
будет
хороший
год
для
Санта
Клауса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifton T Crofford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.