Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Farmer and the Lord (Remastered)
Der Bauer und die Herrin (Remastered)
While
resting
one
evening
Als
ich
eines
Abends
By
the
side
of
the
road
Am
Straßenrand
ruhte
I
seen
an
old
farmer
Sah
ich
einen
alten
Bauern
In
a
field
he's
just
sowed.
Auf
einem
Feld,
das
er
gerade
besät
hatte.
His
face
was
all
brown
Sein
Gesicht
war
braun
And
wrinkled
by
the
wind
Und
faltig
vom
Wind
And
he
was
a-talkin'
to
the
Lord
Und
er
sprach
zur
Herrin
Just
like
He
was
talkin
to
a
friend.
Als
würde
er
mit
einer
Freundin
sprechen.
Well
Sir
he
said
Nun,
sagte
er
In
a
voice
calm
and
quiet
Mit
ruhiger
und
leiser
Stimme
Those
corn
tassles
need
sackin'
Diese
Maisquasten
müssen
eingesackt
werden
But
got
no
string
to
tie
it.
Aber
ich
habe
keine
Schnur,
um
sie
zu
binden.
Had
no
rain
in
so
long
Es
hat
so
lange
nicht
geregnet
That
the
fields
is
mighty
dusty
Dass
die
Felder
sehr
staubig
sind
It's
been
so
unbearable
hot
Es
war
so
unerträglich
heiß
That
the
kids
are
even
gettin'
fussy.
Dass
sogar
die
Kinder
quengelig
werden.
Now
that
grass
down
in
the
pasture
Das
Gras
dort
auf
der
Weide
Should
be
knee
high
Sollte
kniehoch
sein
If
we
could
just
have
a
little
shower
Lord
Wenn
wir
nur
einen
kleinen
Schauer
hätten,
Herrin
It
might
keep
the
cow
from
goin'
dry.
Könnte
es
die
Kuh
vielleicht
vor
dem
Austrocknen
bewahren.
Huh,
listen
to
me
talkin'
Hör
mir
nur
beim
Reden
zu
You'd
think
I
were
ungrateful
Man
könnte
meinen,
ich
wäre
undankbar
Why
if
you
didn't
know
me
Lord
Wenn
du
mich
nicht
kennen
würdest,
Herrin
You'd
think
I
was
down
right
hateful.
Könntest
du
denken,
ich
wäre
geradezu
hasserfüllt.
You'd
think
I'd
forgot
about
Du
könntest
denken,
ich
hätte
vergessen
The
new
calf
that
you
sent
Das
neue
Kalb,
das
du
geschickt
hast
The
money
in
the
mail
Das
Geld
im
Brief
That
took
care
of
the
rent.
Das
für
die
Miete
reichte.
Ma's
cold
is
better
Mamas
Erkältung
ist
besser
And
Johnny's
home
from
the
Navy
Und
Johnny
ist
von
der
Marine
zurück
And
that
good
Sundy
dinner
Und
dieses
gute
Sonntagsessen
Of
chicken
dumpli's
and
gravy.
Mit
Hühnchen,
Klößen
und
Soße.
The
new
preacher
you
sent
us
Lord
Der
neue
Prediger,
den
du
uns
geschickt
hast,
Herrin
He
sure
is
a
fine
young
man
Er
ist
wirklich
ein
feiner
junger
Mann
Why
he's
just
convertin'
them
sinner
Er
bekehrt
diese
Sünder
To
beat
the
band.
Im
Handumdrehen.
Well,
guess
I'll
be
mossyin'
along
Lord
Nun,
ich
denke,
ich
werde
weiterziehen,
Herrin
Won't
take
no
more
of
your
time
Ich
will
deine
Zeit
nicht
weiter
in
Anspruch
nehmen
Guess
there's
plenty
of
folks
here
abouts
Ich
schätze,
es
gibt
hier
viele
Leute
A
waitin'
to
ring
your
line.
Die
darauf
warten,
deine
Leitung
zu
benutzen.
Evenin'
of
you
Lord
Guten
Abend,
Herrin
And
watch
over
us
tonighht
Und
wache
heute
Nacht
über
uns
And
don't
you
worry
none
about
us
Lord
Und
mach
dir
keine
Sorgen
um
uns,
Herrin
'Cause
everything
gonna
be
just
alright...
Denn
alles
wird
gut
werden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.