Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sloppy Drunk
Schlampig Betrunken
I
saw
you
last
evening
standin'
up
against
a
tree
Ich
sah
dich
gestern
Abend
an
einen
Baum
gelehnt
stehen
I
saw
you
last
evening
standin'
up
against
a
tree
Ich
sah
dich
gestern
Abend
an
einen
Baum
gelehnt
stehen
I
heard
you
say
you
were
sick
but
you
looked
sloppy
drunk
to
me
Ich
hörte
dich
sagen,
du
wärst
krank,
aber
du
sahst
für
mich
schlampig
betrunken
aus
Well
your
hat
was
on
backwards
and
your
clothes
were
comin'
off
of
you
Nun,
dein
Hut
war
verkehrt
herum
und
deine
Kleider
fielen
dir
vom
Leib
Well
your
hat
was
on
backwards
and
your
clothes
were
comin'
off
of
you
Nun,
dein
Hut
war
verkehrt
herum
und
deine
Kleider
fielen
dir
vom
Leib
You
were
preachin'
to
the
birds
and
doin'
the
boogie
woogie
too
Du
hast
den
Vögeln
gepredigt
und
auch
noch
Boogie-Woogie
getanzt
The
ambulance
came
to
get
you
and
the
doctor
had
to
strap
you
down
Der
Krankenwagen
kam,
um
dich
zu
holen,
und
der
Arzt
musste
dich
festschnallen
The
ambulance
came
to
get
you
and
the
doctor
had
to
strap
you
down
Der
Krankenwagen
kam,
um
dich
zu
holen,
und
der
Arzt
musste
dich
festschnallen
Somebody
said
you
blew
a
fuse,
now
the
talk's
all
over
town
Jemand
sagte,
bei
dir
sei
eine
Sicherung
durchgebrannt,
jetzt
redet
die
ganze
Stadt
darüber
I
wouldn't
believe
it
if
they
told
me,
but
I
was
standing
there
to
see
Ich
hätte
es
nicht
geglaubt,
wenn
man
es
mir
erzählt
hätte,
aber
ich
stand
da
und
habe
es
gesehen
I
wouldn't
believe
it
if
they
told
me,
but
I
was
standing
there
to
see
Ich
hätte
es
nicht
geglaubt,
wenn
man
es
mir
erzählt
hätte,
aber
ich
stand
da
und
habe
es
gesehen
Well
maybe
you
were
sick
but
you
looked
sloppy
drunk
to
me
Nun,
vielleicht
warst
du
krank,
aber
für
mich
sahst
du
schlampig
betrunken
aus
You
get
drunk
Saturday
evenin'
and
you
stay
drunk
Sunday
mornin'
too
Du
betrinkst
dich
am
Samstagabend
und
bleibst
auch
am
Sonntagmorgen
betrunken
You
get
drunk
Saturday
evenin'
and
you
stay
drunk
Sunday
mornin'
too
Du
betrinkst
dich
am
Samstagabend
und
bleibst
auch
am
Sonntagmorgen
betrunken
Well
you'd
be
better
off
if
they
kept
that
juice
away
from
you.
Nun,
es
wäre
besser
für
dich,
wenn
sie
diesen
Saft
von
dir
fernhalten
würden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Mcshann, Walter Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.