Paroles et traduction Walter Egan - Baby Let's Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Let's Runaway
Малышка, давай сбежим
Your
ma'
gets
mad
when
we
stay
out
late
Твоя
мама
злится,
когда
мы
гуляем
допоздна
Your
own
front
door's
just
a
prison
gate
Твоя
входная
дверь
— словно
тюремные
врата
What
do
you
say?
Baby,
let's
run
away
Что
скажешь?
Малышка,
давай
сбежим
There's
no
way
we're
gonna
keep
livin'
these
rules
Мы
больше
не
будем
жить
по
этим
правилам
We're
through
waitin'
now,
we're
through
being
fools
Мы
закончили
ждать,
мы
больше
не
будем
дураками
Don't
hesitate,
baby,
let's
run
away
Не
сомневайся,
малышка,
давай
сбежим
Baby,
let's
run
away
Малышка,
давай
сбежим
Let's
run
away
and
never
be
found
Давай
сбежим
и
нас
никогда
не
найдут
Ain't
no
use
in
hanging
around
Нет
смысла
торчать
здесь
I
know,
ooh
baby,
let's
run
away
Я
знаю,
о,
малышка,
давай
сбежим
My
car's
at
the
curb
with
a
full
tank
of
gas
Моя
машина
у
обочины
с
полным
баком
You
say
the
word
and
we'll
be
gone
in
a
flash
Скажи
слово,
и
мы
исчезнем
в
мгновение
ока
What
do
you
say?
Baby,
let's
run
away
Что
скажешь?
Малышка,
давай
сбежим
The
world
gets
older
but
the
kids
stay
young
Мир
стареет,
но
дети
остаются
молодыми
I
don't
understand
where
it's
coming
from
Я
не
понимаю,
откуда
это
берется
I
can't
relate,
baby,
let's
run
away
Я
не
понимаю,
малышка,
давай
сбежим
Your
ma'
gets
mad
Твоя
мама
злится
If
we
stay
out
late
Если
мы
гуляем
допоздна
Let's
run
away,
don't
hesitate
Давай
сбежим,
не
сомневайся
My
car's
outside
with
a
full
tank
of
gas
Моя
машина
снаружи
с
полным
баком
Runs
real
clean,
runs
real
fast
Она
едет
чисто,
она
едет
быстро
Runaway
now,
we'll
never
be
found
Сбежим
сейчас,
нас
никогда
не
найдут
Sick
and
tired
of
hanging
around
Мне
надоело
слоняться
без
дела
I
know,
ooh
baby,
let's
run
away
Я
знаю,
о,
малышка,
давай
сбежим
C'mon
baby,
let's
run
away
Давай,
малышка,
давай
сбежим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.