Paroles et traduction Walter Egan - Lililovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
darlin′
can't
you
hear
me
call
your
name
Милая,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени?
Little
darlin′
how
I
hope
you
feel
the
same
Милая,
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
I've
been
dreamin'
about
about
someone
to
share
my
life
Самое,
о
ком
я
мечтал,
чтобы
разделить
свою
жизнь.
I′ve
been
thinkin′
you
could
be
my
dream
tonight
Я
думал,
что
ты
могла
бы
стать
моей
мечтой
этой
ночью.
A
little
little
lovin'
and
a
little
bit
more
Немного
любви
и
немного
больше.
It′s
just
what
life's
worth
living
for
Это
то,
ради
чего
стоит
жить.
Little
darlin′
bring
yourself
right
here
to
me
Малышка,
приведи
себя
прямо
ко
мне.
Little
darlin'
you
know
the
way
it
ought
to
be
Дорогая,
ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
Don′t
deny
it
I
see
desire
in
your
eyes
Не
отрицай
этого,
я
вижу
желание
в
твоих
глазах.
Better
try
it
ain't
no
need
to
apologize
Лучше
попробуй,
не
нужно
извиняться.
A
little
little
lovin'
and
a
little
bit
more
Немного
любви
и
немного
больше.
It′s
just
what
life′s
worth
living
for
Это
то,
ради
чего
стоит
жить.
And
now
that
life's
worth
livin′
И
теперь
эта
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Time's
come
that
I
start
giving
Пришло
время,
когда
я
начинаю
давать.
This
is
just
what
we′ve
waited
for
Это
именно
то,
чего
мы
ждали.
Little
darlin'
I
think
I
hear
you
call
my
name
Дорогая,
кажется,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Little
darlin′
you
know
I
hope
you
feel
the
same
Дорогая,
ты
знаешь,
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
I've
been
dreamin'
about
a
love
to
share
my
life
Самое,
я
мечтал
о
любви,
чтобы
разделить
свою
жизнь.
I′m
thinkin′
you
should
be
my
love
tonight
Я
думаю,
ты
должна
быть
моей
любовью
этой
ночью.
A
little
little
lovin'
and
a
little
bit
more
Немного
любви
и
немного
больше.
It′s
just
what
life's
worth
living
for
Это
то,
ради
чего
стоит
жить.
Little
darlin′.
Малышка,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.