Walter Egan - The Tide and the Sea - traduction des paroles en russe

The Tide and the Sea - Walter Egantraduction en russe




The Tide and the Sea
Прилив и море
It wasn't me who told you nothing's ever easy
Не я говорил тебе, что ничего не бывает легко
It wasn't I who said you'd die to try to please me
Не я говорил, что ты умрешь, пытаясь мне угодить
It wasn't you who said to me that you did not care
Не ты говорила мне, что тебе все равно
It wasn't true that someday I would never be there
Неправда, что когда-нибудь меня не будет рядом
Just like the tide swells in the sea
Так же, как прилив вздымается в море
I am in you you are in me
Я в тебе, а ты во мне
It was an April full moon pulling on a calm sea
Апрельское полнолуние тянуло за собой спокойное море
It was beneath the pier you suddenly disarmed me
Под пирсом ты внезапно обезоружила меня
It was a moment meant to live on for forever
Это был момент, который должен был жить вечно
It was that magic instant when we came together
Это было то волшебное мгновение, когда мы соединились
Just like the tide swells in the sea
Так же, как прилив вздымается в море
I am in you and you are in me
Я в тебе, а ты во мне
I am the tide you are the sea
Я прилив, ты море
I am in you you are in me
Я в тебе, а ты во мне





Writer(s): Walter Egan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.