Paroles et traduction Walter Egan - Tuesday Weld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
lost
my
heart
I
was
only
15
Я
потерял
голову
в
свои
пятнадцать
лет,
To
a
teenage
angel
on
the
TV
screen
Влюбившись
в
ангела
с
экрана
телевизора.
With
her
long
blonde
hair
and
her
sweet
smile
Ее
длинные
светлые
волосы
и
милая
улыбка...
I'd
stare
and
I'd
stare,
never
touching
that
dial
Я
смотрел
и
смотрел,
не
смея
переключить
канал.
She
went
by
the
name
of
Thalia
Meninger
Ее
звали
Талия
Менингер
On
the
Dobie
Gillis
Show,
remember?
В
"Шоу
Добби
Гиллиса",
помнишь?
Even
in
black
and
white
she
could
look
so
fine
Даже
в
черно-белом
изображении
она
была
прекрасна,
In
dreams
every
night
I
could
spend
my
time
В
своих
мечтах
каждую
ночь
я
проводил
время
With
Tuesday
Weld,
Tuesday
Weld
С
Тьюзди
Уэлд,
Тьюзди
Уэлд,
I
dreamed
of
her
then
and
I
dream
of
her
still
Я
мечтал
о
ней
тогда,
и
мечтаю
до
сих
пор.
But
will
I
meet
Tuesday
Weld?
Но
встречу
ли
я
когда-нибудь
Тьюзди
Уэлд?
"Lord
Love
A
Duck"
and
"The
Cincinnati
Kid"
"Господь
любит
утку"
и
"Цинциннати
Кид"
These
are
a
few
of
the
movies
she
did
Вот
лишь
пара
фильмов,
где
она
снималась.
I'm
just
hypnotized
when
she's
up
on
the
screen
Я
просто
загипнотизирован,
когда
вижу
ее
на
экране,
The
finest
features
that
I've
ever
seen
Самые
прекрасные
черты
лица,
которые
я
когда-либо
видел.
Never
mind
Sandra
Dee
and
Yvette
Mimieux
Забудь
о
Сандре
Ди
и
Иветт
Мимиё,
Forget
Carol
Lynley
'cause
she
never
will
do
Забудь
о
Кэрол
Линли,
потому
что
она
и
рядом
не
стояла.
If
you
see
Connie
Stevens,
just
take
her
away
Если
увидишь
Конни
Стивенс,
просто
прогони
ее,
'Cause
she
just
can't
hold
a
candle
to,
to,
to,
to
Tuesday
Потому
что
она
даже
в
подметки
не
годится,
не
годится,
не
годится
Тьюзди.
Maybe
I'm
crazy,
maybe
I'm
not
Может
быть,
я
сумасшедший,
может
быть,
и
нет,
But
I
figured
I
should
just
give
it
my
best
shot
Но
я
решил,
что
должен
попытаться.
I've
got
to
meet
her,
now
don't
you
see?
Я
должен
встретиться
с
ней,
понимаешь?
I
wrote
this
song
to
make
her
notice
me
Я
написал
эту
песню,
чтобы
она
меня
заметила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Egan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.