Paroles et traduction Walter Encina - Dos Hombres y un Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Hombres y un Destino
Two Men and One Destiny
Cumbia
Santafesina
Cumbia
Santafesina
Ella
tiene
todo
lo
que
siempre
soñé
She
has
everything
I've
ever
dreamed
of
Es
la
chica
que
busque
She's
the
girl
I've
been
looking
for
Es
la
chispa
de
mi
piel
She's
the
spark
of
my
skin
Mi
primer
amor,
mi
primera
vez
My
first
love,
my
first
time
Ella
es
el
regalo
que
tanto
esperé
She's
the
gift
I've
been
waiting
for
Cuando
no
pensaba
ya
When
I
didn't
think
I
would
El
volverme
a
enamorar
Fall
in
love
again
Ella
es
como
el
sol
de
otro
amanecer
She
is
like
the
sun
of
a
new
dawn
Por
el
amor
de
esa
mujer
For
the
love
of
that
woman
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
We
are
two
men
with
the
same
destiny
Pero
yo
sé
que
ella
me
quiere
a
mí
But
I
know
she
loves
me
Y
que
juega
contigo
And
that
she's
playing
with
you
Por
el
amor
de
esa
mujer
For
the
love
of
that
woman
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
We
are
two
men
with
the
same
destiny
Y
aunque
me
digas
que
ella
es
para
ti
And
even
though
you
tell
me
she's
yours
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé
And
even
though
you're
my
friend,
I'll
fight
Rodrigo
Tapari
Rodrigo
Tapari
Y
una
vez
mas
Walter
Encina
And
once
again
Walter
Encina
Cuando
está
conmigo
la
hago
mujer
When
she's
with
me
I
make
her
a
woman
Le
doy
todo
lo
que
sé
I
give
her
everything
I
have
Mi
futuro
y
mi
ayer
My
future
and
my
past
La
sé
despertar,
la
se
comprender
I
know
how
to
wake
her
up,
I
know
how
to
understand
her
Cuando
está
conmigo
es
niña
otra
vez
When
she's
with
me
she's
a
little
girl
again
Cada
beso
sabe
a
miel
Every
kiss
tastes
like
honey
Es
amiga
de
los
dos
She's
a
friend
to
both
of
us
Pero
en
el
amor
jugamos
los
tres
But
in
love,
the
three
of
us
play
Por
el
amor
de
esa
mujer
For
the
love
of
that
woman
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
We
are
two
men
with
the
same
destiny
Pero
yo
sé
que
ella
me
quiere
a
mí
But
I
know
she
loves
me
Y
que
juega
contigo
And
that
she's
playing
with
you
Por
el
amor
de
esa
mujer
For
the
love
of
that
woman
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
We
are
two
men
with
the
same
destiny
Y
aunque
me
digas
que
ella
es
para
ti
And
even
though
you
tell
me
she's
yours
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé
And
even
though
you're
my
friend,
I'll
fight
Ohhh
lucharé
Oh,
I'll
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.