Walter Encina - Dos Hombres y un Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walter Encina - Dos Hombres y un Destino




Dos Hombres y un Destino
Two Men and One Destiny
Cumbia Santafesina
Cumbia Santafesina
Ella tiene todo lo que siempre soñé
She has everything I've ever dreamed of
Es la chica que busque
She's the girl I've been looking for
Es la chispa de mi piel
She's the spark of my skin
Mi primer amor, mi primera vez
My first love, my first time
Ella es el regalo que tanto esperé
She's the gift I've been waiting for
Cuando no pensaba ya
When I didn't think I would
El volverme a enamorar
Fall in love again
Ella es como el sol de otro amanecer
She is like the sun of a new dawn
Por el amor de esa mujer
For the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are two men with the same destiny
Pero yo que ella me quiere a
But I know she loves me
Y que juega contigo
And that she's playing with you
Por el amor de esa mujer
For the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are two men with the same destiny
Y aunque me digas que ella es para ti
And even though you tell me she's yours
Y aunque seas mi amigo, lucharé
And even though you're my friend, I'll fight
Rodrigo Tapari
Rodrigo Tapari
Y una vez mas Walter Encina
And once again Walter Encina
Cuando está conmigo la hago mujer
When she's with me I make her a woman
Le doy todo lo que
I give her everything I have
Mi futuro y mi ayer
My future and my past
La despertar, la se comprender
I know how to wake her up, I know how to understand her
Cuando está conmigo es niña otra vez
When she's with me she's a little girl again
Cada beso sabe a miel
Every kiss tastes like honey
Es amiga de los dos
She's a friend to both of us
Pero en el amor jugamos los tres
But in love, the three of us play
Por el amor de esa mujer
For the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are two men with the same destiny
Pero yo que ella me quiere a
But I know she loves me
Y que juega contigo
And that she's playing with you
Por el amor de esa mujer
For the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are two men with the same destiny
Y aunque me digas que ella es para ti
And even though you tell me she's yours
Y aunque seas mi amigo, lucharé
And even though you're my friend, I'll fight
Luchareee
I'll fight
Ohhh lucharé
Oh, I'll fight
Lucharé
I'll fight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.