Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
if
you
call
tomorrow
I'll
pick
up
and
finally
be
Может,
если
позвонишь
завтра,
я
возьму
трубку
и
наконец
стану
The
long-winded
friend
you
grew
up
with
Тем
многословным
другом,
с
которым
ты
росла
And
shake
off
the
gloom
that's
got
into
me
И
стряхну
с
себя
ту
gloom,
что
во
мне
поселилась
I
shouldn't
have
brought
it
up
Лучше
б
я
не
начинал
этот
разговор
Because
we
were
well
off
chasing
our
youth
in
circles
Ведь
нам
было
так
хорошо,
гоняясь
за
юностью
по
кругу
Don't
tell
us
Не
говори
нам
If
the
lows
were
worth
the
long
days
Стоили
ли
долгие
дни
тех
низких
точек
Or
if
the
closure
is
worth
the
long
wait
И
стоит
ли
это
ожидание
того
закрытия
Maybe
you
recall
the
lighthouse
Может,
ты
помнишь
тот
маяк
Well,
somehow
it
sunk
into
me
Как-то
он
глубоко
во
мне
засел
A
sentiment
reserved
for
old
age
Чувство,
которое
берегут
для
старости
Absolutely
gorgeous
I'd
say
Невероятно
прекрасное,
скажу
я
I
promise
that
I'm
well,
I'm
well
taken
care
of
Обещаю,
что
со
мной
всё
в
порядке,
я
под
присмотром
I'm
out
here
alone
to
tell
us
Я
здесь
один,
чтобы
сказать
нам
If
the
lows
were
worth
the
long
days
Стоили
ли
долгие
дни
тех
низких
точек
Or
if
the
closure
is
worth
the
long
wait
И
стоит
ли
это
ожидание
того
закрытия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.