Walter Olmos - Ay Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Olmos - Ay Corazón




Ay Corazón
Ах, сердце
Hoy dices que si
Сегодня ты говоришь "да",
Mañana dudas y me haces temblar,
Завтра сомневаешься и заставляешь меня дрожать,
Hoy vuelas al sol
Сегодня ты паришь к солнцу,
Mañana lloras en la oscuridad
Завтра плачешь в темноте.
Como te burlas de mi, como te burlas de mi.
Как ты смеёшься надо мной, как ты смеёшься надо мной.
Hoy quieres hablar,
Сегодня ты хочешь говорить,
Mañana callas y me haces sufrir,
Завтра молчишь и заставляешь меня страдать,
Hoy eres verdad,
Сегодня ты искренняя,
Mañana vuelves denuevo a mentir
Завтра снова начинаешь лгать.
Como te burlas de mi como te burlas de mi.
Как ты смеёшься надо мной, как ты смеёшься надо мной.
AY corazon que dificil creer en ti,
Ах, сердце, как трудно верить тебе,
Que me llevas hasta las nubes,
Ты возносишь меня до облаков,
Y me guardas en el silencio.
И прячешь в тишине.
AY corazon que dificil creer en ti,
Ах, сердце, как трудно верить тебе,
Que me pones tus alas blancas,
Ты даришь мне свои белые крылья,
Y me escapo a volar contigo,
И я улетаю, чтобы парить с тобой,
AY corazón.
Ах, сердце.
Hoy voy a cambiar,
Сегодня я изменюсь,
Voy a olvidarme un minuto de ti,
Я забуду тебя на минуту,
Hoy una vez mas,
Сегодня, ещё раз,
Voy a intentar escaparme otra vez,
Я попытаюсь сбежать снова,
Como te burlas de mi como te burlas de mi.
Как ты смеёшься надо мной, как ты смеёшься надо мной.
Hoy quieres hablar,
Сегодня ты хочешь говорить,
Mañana callas y me haces sufrir,
Завтра молчишь и заставляешь меня страдать,
Hoy eres verdad,
Сегодня ты искренняя,
Mañana vuelves denuevo a mentir
Завтра снова начинаешь лгать.
Como te burlas de mi como te burlas de mi.
Как ты смеёшься надо мной, как ты смеёшься надо мной.
AY corazon que dificil creer en ti,
Ах, сердце, как трудно верить тебе,
Que me llevas hasta las nubes,
Ты возносишь меня до облаков,
Y me guardas en el silencio.
И прячешь в тишине.
AY corazon que dificil creer en ti,
Ах, сердце, как трудно верить тебе,
Que me pones tus alas blancas,
Ты даришь мне свои белые крылья,
Y me escapo a volar contigo,
И я улетаю, чтобы парить с тобой,
AY corazón.
Ах, сердце.





Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Nauzet Rodriguez Barreto, Ivan Torres Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.