Paroles et traduction Walter Olmos - Los Buitres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
soño
con
esa
historia
de
fantasias
Он
мечтал
об
этой
фантастической
истории,
De
glorias
pasadas
pero
no
con
un
final
О
былой
славе,
но
не
о
таком
конце.
Tan
feliz,
el
canto
con
tantas
fuerzas
q
Так
счастливо
он
пел,
с
такой
силой,
что
Los
vientos
de
la
vida
desparamaron
Ветры
жизни
развеяли
Las
simplesas
de
su
soledad.
Простоту
его
одиночества.
Dios
mio
ayudalo
no
dejes
que
los
buitres
Боже
мой,
помоги
ему,
не
дай
стервятникам
Se
prendan
de
su
carne
q
alimentan
Впиться
в
его
плоть,
набить
Sus
bolsillos
con
su
nombrey
apellido
Свои
карманы
его
именем
и
фамилией.
Q
lo
suelten
q
lo
suelten
de
sus
Пусть
отпустят
его,
вырвут
из
своих
Garras
para
q
su
alma
descanse
en
paz
Когтей,
чтобы
его
душа
упокоилась
с
миром.
Madre
mia
ayudalo
no
alimenten
a
los
buitres
Матерь
Божья,
помоги
ему,
не
кормите
стервятников,
Q
se
llenan
los
bolsillos
con
su
Которые
набивают
карманы
его
Nombre
y
apellido
los
Именем
и
фамилией.
Я
Imploro
por
favor
dejenlo
llegar
a
dios.
Умоляю
вас,
пожалуйста,
позвольте
ему
обрести
покой
у
Бога.
Habia
quien
lo
escribia
mas
q
una
simple
poesia
Были
те,
кто
писал
о
нем
больше,
чем
просто
стихи,
La
leyenda
de
su
vida
tan
fugas
y
tan
aguda
Легенду
о
его
жизни,
такой
мимолетной
и
острой.
El
aplauso
de
la
gente
y
el
tun
tun
de
Аплодисменты
людей
и
ритм
Sus
cuartetos
q
es
puro
sentimientos
como
lo
voy
a
extrañar.
Его
квартетов,
которые
полны
чувств...
как
же
я
буду
по
нему
скучать.
Dios
mio
ayudalo
no
dejes
que
los
buitres
Боже
мой,
помоги
ему,
не
дай
стервятникам
Se
prendan
de
su
carne
q
alimentan
Впиться
в
его
плоть,
набить
Sus
bolsillos
con
su
nombrey
apellido
Свои
карманы
его
именем
и
фамилией.
Q
lo
suelten
q
lo
suelten
de
sus
Пусть
отпустят
его,
вырвут
из
своих
Garras
para
q
su
alma
descanse
en
paz
Когтей,
чтобы
его
душа
упокоилась
с
миром.
Madre
mia
ayudalo
no
alimenten
a
los
buitres
Матерь
Божья,
помоги
ему,
не
кормите
стервятников,
Q
se
llenan
los
bolsillos
con
su
Которые
набивают
карманы
его
Nombre
y
apellido
los
Именем
и
фамилией.
Я
Imploro
por
favor
dejenlo
llegar
a
dios.
Умоляю
вас,
пожалуйста,
позвольте
ему
обрести
покой
у
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.