Paroles et traduction Walter Romero - Delirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
perderte
corazon,
Не
хочу
тебя
потерять,
любимая,
Y
me
desvelo
sin
tu
amor,
И
не
сплю
ночами
без
твоей
любви,
Estoy
perdido,
y
solo
te
quiero
amar,
Я
потерян,
и
хочу
только
любить
тебя,
Mi
vida,
te
amo.
Жизнь
моя,
я
люблю
тебя.
Te
he
dado
todo
lo
que
soy,
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Y
no
soporto
este
dolor,
И
не
выношу
эту
боль,
No
soy
el
mismo
me
has
hecho
cambiar,
Я
уже
не
тот,
ты
изменила
меня,
Me
duele
que
existe
un
avismo
entre
los
dos,
Мне
больно,
что
между
нами
пропасть,
Cubre
con
ella
con
las
alas
de
un
verdadero
amor,
Накрой
её
крыльями
настоящей
любви,
Me
perteneces,
te
pertenesco,
me
lo
meresco,
Ты
моя,
я
твой,
я
это
заслужил,
Y
te
canto
asi,
y
te
quiero
cada
día
un
poco
mas,
И
я
пою
тебе
так,
и
люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
Te
quiero,
tu
eres
mi
delirio,
tu
eres
mi
desbelo
Люблю
тебя,
ты
мой
бред,
ты
моё
бессонница,
Te
quiero
cada
día
un
poco
mas,
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
Un
poco
mas
te
quiero,
te
quiero
cada
día
un
poco
mas,
te
quiero.
Всё
сильнее
люблю
тебя,
люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
люблю
тебя.
Tu
eres
mi
delirio,
tu
eres
mi
desbelo,
Ты
мой
бред,
ты
моё
бессонница,
Te
quiero
cada
día
mas,
un
poco
mas,
un
poco
mas
te
quiero,
mi
vida
yo
no
quiero
perderte
pero
es
tu
decicion,
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
всё
сильнее,
всё
сильнее
люблю
тебя,
жизнь
моя,
я
не
хочу
тебя
потерять,
но
это
твоё
решение,
No
quiero
perderte
corazon,
Не
хочу
тебя
потерять,
любимая,
Y
me
desbelo
sin
tu
amor
И
не
сплю
ночами
без
твоей
любви,
Estoy
perdido
y
solo
te
quiero
amar
Я
потерян,
и
хочу
только
любить
тебя,
Te
he
dado
todo
lo
que
soy,
y
no
soporto
este
dolor
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
и
не
выношу
эту
боль,
No
soy
el
mismo
me
has
hecho
cambiar
Я
уже
не
тот,
ты
изменила
меня,
Me
duele
saber
que
exciste
un
avismo
entre
los
dos
Мне
больно
знать,
что
между
нами
пропасть,
Cubre
con
ellas
con
las
ala,
de
un
verdadero
amor
Накрой
её
крыльями
настоящей
любви,
Me
pertenece,
te
pertenesco
Ты
моя,
я
твой,
Me
lo
meresco
y
te
canto
asi
Я
это
заслужил,
и
я
пою
тебе
так,
Te
quiero
cada
día
un
poco
mas,
mas
te
quiero
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
сильнее
люблю
тебя,
Tu
eres
mi
delirio,
y
tu
eres
mi
desvelo
Ты
мой
бред,
и
ты
моё
бессонница,
Te
quiero
cada
día
un
poco
mas,
un
poco
mas
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
всё
сильнее,
Un
poco
mas
te
quiero.
Всё
сильнее
люблю
тебя.
Te
quiero
cada
día
un
poco
maste
quiero
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее
люблю
тебя
Tu
eres
mi
delirioy
eres
mi
desvelo
Ты
мой
бред
и
ты
моё
бессонница
Te
quiero
cada
día
mas,
un
poco
mas
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
всё
сильнее
Un
poco
mas
te
quiero...
Всё
сильнее
люблю
тебя...
Un
amor
inobidables,
así
eres
tu
Незабываемая
любовь,
вот
такая
ты,
Tomate
de
mi
mambo!
heba!
que!
Зажигай
со
мной,
детка!
эй!
что!
Y
vuelvo,
ja
ja!
И
я
возвращаюсь,
ха-ха!
Te
quiero
cada
día
un
poco
mas
te
quiero
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее
люблю
тебя
Tu
eres
mi
delirio
eres
mi
desvelo
Ты
мой
бред,
ты
моё
бессонница
Te
quiero
cada
día
un
poco
mas
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее
Un
poco
mas
te
quiero,
Всё
сильнее
люблю
тебя,
Te
quiero
cada
día
mas,
te
quiero
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
люблю
тебя
Te
eres
mi
delirio,
eres
mi
desvelo
Ты
мой
бред,
ты
моё
бессонница
Te
quiero
cada
día
mas,
Люблю
тебя
с
каждым
днем
всё
сильнее,
Un
poco
mas
te
quiero,
Всё
сильнее
люблю
тебя,
Bamonos,
heva!!!.
Поехали,
детка!!!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.