Walter Romero - Mas que amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Romero - Mas que amor




Yo no que hice mal
Я не знаю, что я сделал не так.
Yo solo supe quererte bien
Я просто знал, как любить тебя хорошо.
Más para ti no fue bastante
Больше для тебя было не совсем
Querias mucho mas que amor
Ты хотел гораздо большего, чем любовь.
Pero la vida te enseño
Но жизнь учит тебя.
Que solo hay felicidad
Что есть только счастье
Cuando se sabe perdonar
Когда вы знаете, как простить
Cuando se ama de verdad
Когда любишь по-настоящему
Querias mucho mas que amor
Ты хотел гораздо большего, чем любовь.
Era demasiada tu ambición
Это было слишком много твоих амбиций.
Y despreciaste la pasión
И ты презирал страсть.
Que yo te daba
Что я дал тебе
Todo se paga ya lo ves
Все оплачено, ты видишь это.
Dinero no compra corazón
Деньги не покупают сердце
Que harás con tanta soledad
Что ты будешь делать с таким одиночеством,
Dentro de tu alma
В твоей душе
La apariencia te engaño
Внешность обманывает тебя.
Con su fortuna te cegó
Своим состоянием он ослепил тебя.
Y te olvidaste de mi amor
И ты забыл о моей любви.
Seguido tu fuiste con el
Потом ты пошел с ним.
Lujos te sobran es verdad
Роскошь у тебя осталась, это правда.
Pero no paras de llorar
Но ты не перестаешь плакать.
Lo que te da no es un hogar
То, что дает тебе, - это не дом.
El solo viene de ocasión
Он приходит только по случаю
Querias mucho mas que amor
Ты хотел гораздо большего, чем любовь.
Era demasiada tu ambición
Это было слишком много твоих амбиций.
Y despreciaste la pasión
И ты презирал страсть.
Que yo te daba
Что я дал тебе
Todo se paga ya lo ves
Все оплачено, ты видишь это.
Dinero no compra corazón
Деньги не покупают сердце
Que harás con tanta soledad
Что ты будешь делать с таким одиночеством,
Dentro de tu alma
В твоей душе
Querias mucho mas que amor
Ты хотел гораздо большего, чем любовь.
Era demasiada tu ambición
Это было слишком много твоих амбиций.
Y despreciaste la pasión
И ты презирал страсть.
Que yo te daba
Что я дал тебе
Todo se paga ya lo ves
Все оплачено, ты видишь это.
Dinero no compra corazón
Деньги не покупают сердце
Que harás con tanta soledad
Что ты будешь делать с таким одиночеством,
Dentro de tu alma
В твоей душе
(OooOo Eee)
(OooOo Eee)
(Y eso?)
это?)
(Que el amor no hace daño?)
(Что любовь не повредит?)
(Mentira!)
(Ложь!)





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.