Paroles et traduction Walter Schreifels - Arthur Lee's Lullaby
Your
little
weird
cleats
are
cool,
Твои
маленькие
странные
бутсы
классные,
Rabbit
tricks
are
for
children
Кроличьи
фокусы
для
детей
Pretending
the
beds
have
been
made
Притворяясь,
что
постели
заправлены.
Bills
are
paid
in
the
building
Счета
оплачиваются
в
здании.
Trading
one
situation
for
another
Обмен
одной
ситуации
на
другую.
I
don't
know
why
you
bother
Я
не
знаю,
почему
ты
беспокоишься.
Some
people
like
to
suffer
Некоторым
людям
нравится
страдать.
And
blame
it
on
their
families
И
винить
во
всем
их
семьи.
Far
music
understanding
Далекое
понимание
музыки
Arthur
Lee
will
sing
you
to
sleep
Артур
Ли
споет
тебе
перед
сном.
Your
roommate's
OK
with
the
same
dishwashing
issues
arisen
between
us
Твоя
соседка
по
комнате
не
возражает
против
тех
же
проблем
с
мытьем
посуды
возникших
между
нами
You
wash
too
many
yourself,
spread
the
wealth,
who
holds
the
keys
to
this
prison
Ты
слишком
много
моешься
сам,
распространяешь
богатство,
у
кого
ключи
от
этой
тюрьмы?
We
mean
us
Мы
имеем
в
виду
нас
Well
ours
is
a
show
with
my
friend
Evan
Что
ж,
это
шоу
с
моим
другом
Эваном.
Biohazard
get
to
heaven
Биологическая
опасность
попасть
на
небеса
Have
the
bread,
hold
the
leaven
Возьми
хлеб,
подержи
закваску.
What's
going
on
here
Что
здесь
происходит
Is
this
a
dream,
am
I
dead
Это
сон,
я
мертв?
Serving
my
breakfast
in
bed
Подаю
завтрак
в
постель.
Tastes
so
real
and
I
wasn't
asking
Вкус
такой
настоящий
и
я
не
спрашивала
For
anything
За
что
угодно
Staring
up
at
the
big
sky
Смотрю
в
бескрайнее
небо.
Wondering
when
it
will
notice
me
Интересно,
когда
он
заметит
меня?
The
one
screaming,
staring
up
waving
my
hands
Тот,
что
кричал,
глядя
вверх
и
размахивая
руками.
Waving
my
hands
Машу
руками.
Trading
one
situation
for
another
Обмен
одной
ситуации
на
другую.
Arthur
Lee
will
sing
you
to
sleep
Артур
Ли
споет
тебе
перед
сном.
Arthur
Lee
singing
songs
about
freedom
Артур
Ли
поет
песни
о
свободе.
Arthur
Lee
saying
you
set
the
scene,
oh
my
Артур
Ли
говорит,
что
ты
все
устроил,
О
боже
Arthur
Lee
singing
songs
about
freedom
Артур
Ли
поет
песни
о
свободе.
You
set
the
scene,
you
don't
need
them
Ты
сам
все
устроил,
они
тебе
не
нужны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Arthur Schreifels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.