Paroles et traduction Walter Silva - De Arrastra Pero Floreando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Arrastra Pero Floreando
Crawling but Blossoming
Cada
que
alguien
me
saluda,
que
como
la
estoy
pasando,
Every
time
someone
greets
me,
asking
how
I'm
holding
up,
Bendito
sea
Dios
familia,
bien
al
menos
respirando,
God
bless
you
all,
family,
at
least
I'm
breathing,
Hay
voy
como
las
ahuyamas,
I'm
like
a
pumpkin,
De
arrastra
pero
floreando
(BIS)
Crawling
but
blossoming
(REPEAT)
Yo
quiero
mucho
mi
vida,
tan
cortica
es
esta
vida
I
cherish
life,
for
it's
so
fleeting
Para
gastarla
pensando,
el
ayer
ya
es
el
ayer,
To
waste
it
dwelling
on
the
past,
let
bygones
be
bygones,
El
dia
de
hoy
hay
va
pasando
y
solo
mi
Dios
conoce
Today
will
pass
too,
and
only
God
knows
Lo
que
mañana
me
pueda
estar
esperando.
What
tomorrow
may
hold.
Hay
veces
la
vaca
es
negra
y
la
noche
bien
oscura,
Sometimes
the
cow
is
black
and
the
night
is
dark,
La
vuelvo
ver
aclarando,
But
I
see
it
growing
light
again,
Para
aguantar
el
invierno
corto
la
leña
en
verano,
To
endure
the
winter,
I
chop
wood
in
the
summer,
Madrugo
lo
suficiente,
aunque
no
duerma
I
rise
early
enough,
even
if
I
don't
get
much
sleep
No
amanece
mas
temprano.
The
sun
doesn't
rise
any
earlier.
Cada
que
alguien
me
saluda
que
como
la
estoy
pasando,
Every
time
someone
greets
me,
asking
how
I'm
holding
up,
Bendito
sea
Dios
familia,
vamos
bien
y
mejorando,
God
bless
you
all,
family,
we're
getting
better
and
better,
Hay
voy
como
la
ahuyamas
I'm
like
the
pumpkins
De
arrastra
pero
floreando
(BIS)
Crawling
but
blossoming
(REPEAT)
Si
una
me
dice
que
si,
otra
me
dice
que
no,
If
one
woman
says
yes
to
me,
another
says
no,
Alguna
me
esta
engañando,
entonces
pa'
que
matarme,
One
of
them
must
be
deceiving
me,
why
should
I
torment
myself,
Por
amor
habiendo
tanto,
que
cuando
un
amor
se
aleja,
For
love,
there
are
plenty
of
fish
in
the
sea,
Tan
solo
deja
para
otro
cariño
el
canto,
When
one
love
leaves,
it
leaves
a
song
for
another
love,
Mi
Diosito
que
es
tan
bueno
aprieta
pero
no
ahorca
My
dear
God,
so
kind
and
gentle,
he
tests
but
doesn't
strangle
Yo
me
la
paso
cantando,
con
tal
de
tener
salud
I
spend
my
days
singing,
as
long
as
I
have
my
health
Y
los
tres
golpes
a
diario,
hay
ustedes
pueden
ver,
And
three
square
meals
a
day,
as
you
can
see,
Que
voy
como
las
ahuyamas,
I
am
like
the
pumpkins,
De
arrastra
pero
floreando...
Crawling
but
blossoming...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.