Walter Silva - Devolvedora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Silva - Devolvedora




Devolvedora
Возвращенка
Si no quiere repetirme el mismo disco
Если не хочешь ставить мне одну и ту же пластинку,
Le compro la grabadora, esa canción me recuerda
Куплю тебе проигрыватель, эта песня напоминает мне
El amor de una mayora,
Любовь одной красавицы,
Si no quiere repetirme el mismo disco
Если не хочешь ставить мне одну и ту же пластинку,
Vendame esa grabadora, esa canción me recuerda
Продай мне этот проигрыватель, эта песня напоминает мне
El amor de una mayora.
Любовь одной красавицы.
Ella una mujer bonita, altiva y conquistadora,
Она была красивой женщиной, гордой и покоряющей,
La conocí en un parrando ya con la luz de la aurora,
Я встретил ее на гулянке, уже на рассвете,
Mire en ella los detalles que a uno el hombre lo enamora,
Увидел в ней те черты, которые влюбляют мужчину,
Desde ese mismo momento primo, no veia la hora,
С того самого момента, приятель, я не видел часа,
De abrazarla y consentirla y convertirla en mi señora,
Чтобы обнять ее, побаловать и сделать своей женой,
Pero la mujer familia, me salio devolvedora.
Но эта женщина, друг мой, оказалась возвращенкой.
Vivió conmigo en mi fundo,
Она жила со мной на моем ранчо,
Todas las tarde de mi trabajo llegaba,
Каждый вечер после работы я приходил,
Me acurrucaba en su canto con cariño me espulgaba,
Она прижималась ко мне, с любовью выбирала у меня клещей,
Contaba las garrapatas,
Считала клещей,
Que a mis espaldas de la sabana llegaban,
Которые цеплялись ко мне в саванне,
Por cada una era un besito que en mi boca lo estampaba,
За каждого клеща она оставляла поцелуй на моих губах,
Pero un dia no amaneció, se fue sin decirme nada,
Но однажды утром ее не стало, она ушла, не сказав ни слова,
Me salio devolvedora la mujer que yo adoraba,
Оказалась возвращенкой женщина, которую я обожал,
Que mi mundo no es su mundo por hay oia que gritaba,
Что мой мир - не ее мир, я слышал, как она кричала,
Mi mundo es el llano mio yo no lo cambio por nada,
Мой мир - это моя равнина, я ни на что ее не променяю,
Las mujeres son hermosas pero a veces mal nos pagan,
Женщины прекрасны, но иногда плохо нам платят,
Unas se van y otras llegan
Одни уходят, другие приходят,
Pero el llano no se acaba...
Но равнина не кончается...





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.