Paroles et traduction Walter Silva - Devolvedora
Si
no
quiere
repetirme
el
mismo
disco
Если
не
хочешь
ставить
мне
одну
и
ту
же
пластинку,
Le
compro
la
grabadora,
esa
canción
me
recuerda
Куплю
тебе
проигрыватель,
эта
песня
напоминает
мне
El
amor
de
una
mayora,
Любовь
одной
красавицы,
Si
no
quiere
repetirme
el
mismo
disco
Если
не
хочешь
ставить
мне
одну
и
ту
же
пластинку,
Vendame
esa
grabadora,
esa
canción
me
recuerda
Продай
мне
этот
проигрыватель,
эта
песня
напоминает
мне
El
amor
de
una
mayora.
Любовь
одной
красавицы.
Ella
una
mujer
bonita,
altiva
y
conquistadora,
Она
была
красивой
женщиной,
гордой
и
покоряющей,
La
conocí
en
un
parrando
ya
con
la
luz
de
la
aurora,
Я
встретил
ее
на
гулянке,
уже
на
рассвете,
Mire
en
ella
los
detalles
que
a
uno
el
hombre
lo
enamora,
Увидел
в
ней
те
черты,
которые
влюбляют
мужчину,
Desde
ese
mismo
momento
primo,
no
veia
la
hora,
С
того
самого
момента,
приятель,
я
не
видел
часа,
De
abrazarla
y
consentirla
y
convertirla
en
mi
señora,
Чтобы
обнять
ее,
побаловать
и
сделать
своей
женой,
Pero
la
mujer
familia,
me
salio
devolvedora.
Но
эта
женщина,
друг
мой,
оказалась
возвращенкой.
Vivió
conmigo
en
mi
fundo,
Она
жила
со
мной
на
моем
ранчо,
Todas
las
tarde
de
mi
trabajo
llegaba,
Каждый
вечер
после
работы
я
приходил,
Me
acurrucaba
en
su
canto
con
cariño
me
espulgaba,
Она
прижималась
ко
мне,
с
любовью
выбирала
у
меня
клещей,
Contaba
las
garrapatas,
Считала
клещей,
Que
a
mis
espaldas
de
la
sabana
llegaban,
Которые
цеплялись
ко
мне
в
саванне,
Por
cada
una
era
un
besito
que
en
mi
boca
lo
estampaba,
За
каждого
клеща
она
оставляла
поцелуй
на
моих
губах,
Pero
un
dia
no
amaneció,
se
fue
sin
decirme
nada,
Но
однажды
утром
ее
не
стало,
она
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Me
salio
devolvedora
la
mujer
que
yo
adoraba,
Оказалась
возвращенкой
женщина,
которую
я
обожал,
Que
mi
mundo
no
es
su
mundo
por
hay
oia
que
gritaba,
Что
мой
мир
- не
ее
мир,
я
слышал,
как
она
кричала,
Mi
mundo
es
el
llano
mio
yo
no
lo
cambio
por
nada,
Мой
мир
- это
моя
равнина,
я
ни
на
что
ее
не
променяю,
Las
mujeres
son
hermosas
pero
a
veces
mal
nos
pagan,
Женщины
прекрасны,
но
иногда
плохо
нам
платят,
Unas
se
van
y
otras
llegan
Одни
уходят,
другие
приходят,
Pero
el
llano
no
se
acaba...
Но
равнина
не
кончается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.