Walter Silva - Distinguida Señorita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Silva - Distinguida Señorita




Distinguida Señorita
Уважаемая señorita
De rosa y pabanai
В розовом и пабанаи
Hay un cañito veranero aguas claritas
Есть летний ручей с чистой водой
Unas palmas de moriche
И пальмы мориче
Que como se miran lo más bonitas
Которые, как и ты, выглядят самыми красивыми
Muchachona del vichada
Девушка из Вичады
Distinguida señorita
Уважаемая señorita
De rosa y pabanai
В розовом и пабанаи
Hay un cañito veranero aguas claritas
Есть летний ручей с чистой водой
Unas palmas de moriche
И пальмы мориче
Que como se miran lo más bonitas
Которые, как и ты, выглядят самыми красивыми
Muchachona del vichada
Девушка из Вичады
Distinguida señorita
Уважаемая señorita
Te conocí en la sabana
Я встретил тебя в саванне
Un diciembre tardecita
Декабрьским вечером
Inicio de una parranda
Начало вечеринки
De esas parrandas criollitas
Из тех самых креольских гуляний
Donde el arpa es lo que suena
Где звучит арфа
Y el que menos corre vuela
И даже самый медленный танцор взлетает
Pa levantar de la sala
Чтобы поднять с пола
El polvo a pura cotiza
Пыль в чистом танце
Poco a poco la sabana
Понемногу саванна
Se fue poniendo oscurita
Становилась темной
Y una luna sobre el llano
И луна над равниной
Hay como dicen quien quita
Как говорится, кто знает, что будет дальше
Y yo atrás de tus amores
А я, в погоне за твоей любовью,
Fui uno de esos bailadores
Был одним из тех танцоров
Que no te dejaron quieta
Которые не давали тебе покоя
Perdóname señorita
Прости меня, señorita
Bajo la luna de el llano
Под луной равнины
Tome tu mano
Я взял твою руку
Muchachita sabanera
Девушка из саванны
Talavera del camino
Цветок у дороги
Que por ahí pasa
Который там растет
De rosa y a primavera
В розовом цвете, словно весна
Si ese caminito hablara
Если бы эта дорожка могла говорить
Ay ay que mas digiera
Ах, что бы она рассказала
Bajo la luna de el llano
Под луной равнины
Tome tu mano
Я взял твою руку
Muchachita sabanera
Девушка из саванны
Talavera del camino
Цветок у дороги
Que por ahí pasa
Который там растет
De rosa y a primavera
В розовом цвете, словно весна
Si ese caminito hablara
Если бы эта дорожка могла говорить
U y hui que mas digiera
Ох, что бы она рассказала
La que no guardo el secreto
Та, что не хранила секрет
Fue la brisa mensajera
Была ветерок-посланник
Fue y le hizo saber al viento
Она рассказала ветру
Que antes que amaneciera
Что до рассвета
Pondrías un pie en el estribo
Ты поставишь ногу в стремя
Que ibas hasta cumario
Что ты едешь в Кумарио
Que nos veíamos en marzo
Что мы увидимся в марте
En fiestas de primavera
На весеннем празднике
Hoy recuerdo claramente
Сегодня я ясно помню
Te pedí que no te fueras
Я просил тебя не уезжать
Que yo amanecía cantando
Что я буду петь до рассвета
La canción que me pidieras
Ту песню, которую ты попросишь
Y que si no tenías dueño
И что если у тебя нет возлюбленного
Me iba asta puerto Carreño
Я поеду до Пуэрто-Карреньо
En burro si era posible
Даже на осле, если потребуется
Con tal de que me quisieras
Лишь бы ты меня полюбила





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.