Paroles et traduction Walter Silva - El Cantante de Vereda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cantante de Vereda
Певец из глубинки
Todo
aquel
que
me
conoce
Каждый,
кто
меня
знает,
Me
pregunta
por
el
campo
Спрашивает
о
деревне.
Orgulloso
le
contesto,
si
pariente
haya
naci,
haya
me
criaron
С
гордостью
отвечаю,
милая:
да,
родился
там,
там
меня
и
вырастили.
He
cantado
por
el
mundo
bajo
el
ala
de
un
sombrero
Я
пел
по
всему
миру
под
полем
своей
шляпы,
Al
campo
no
lo
he
dejado
Но
деревню
не
покинул.
Me
presento,
campesino
sigo
siendo
en
el
más
fino
escenario
Представляюсь,
дорогая:
я
крестьянин,
и
остаюсь
им
даже
на
самой
изысканной
сцене.
Y
si
hay
la
oportunidad
enseguida
me
enparrando
И
если
есть
возможность,
сразу
же
пускаюсь
в
пляс,
Con
tal
de
que
suene
un
arpa
y
ta'
un
llanero
cantando
siento
que
estoy
en
mi
mundo
Лишь
бы
звучала
арфа
и
пел
льянеро
— тогда
я
чувствую
себя
в
своей
стихии.
Me
vuelvo
un
tronco
bailando
Я
становлюсь
как
бревно,
когда
танцую.
Será
por
tanto
cariño,
respeto
y
fervor
al
llano
Наверное,
это
из-за
моей
любви,
уважения
и
преданности
льяно.
Les
hablo
de
las
costumbres
con
las
cuales
fui
educado
Я
рассказываю
о
традициях,
на
которых
я
воспитан,
La
cultura
de
su
gente
y
las
faenas,
mi
hermano
О
культуре
своего
народа
и
о
нашей
работе,
родная.
Escuela
que
me
gradúo
con
título
de
hombre
sano
Школа,
которая
меня
выпустила
со
званием
настоящего
мужчины.
Me
podre
morir
mañana
pero
muero
graduado
Я
могу
умереть
завтра,
но
умру,
получив
это
звание.
Le
hablo
de
cuando
niño
Я
рассказываю
о
том,
как
в
детстве,
Por
ahí
descansando
a
ratos
Отдыхая
порой,
Me
dormía
en
las
melodias
Я
засыпал
под
мелодии.
Todos
los
dias
las
aves
con
sus
lindos
cantos
Каждый
день
птицы
пели
свои
прекрасные
песни,
Entre
ellos
el
azulejo
y
no
tan
lejos
pico
de
plata
y
arrendajo.
Среди
них
лазурная
птица,
и
неподалёку
серебряноклювый
тиранн
и
сойка.
Turupiales
y
paraulatos
allá
en
la
plata,
bello
pedacito
de
llano
Трупиалы
и
танагры
там,
на
равнине,
прекрасном
кусочке
льяно.
Hoy
todavia
en
la
mañana
cuando
el
sol
viene
asomando
Сегодня
по
утрам,
когда
встает
солнце,
Me
quita
el
sueño
el
cantar
del
patarujo
en
el
patio
Меня
будит
пение
патаруко
во
дворе.
Me
cantan
las
guacharacas
muy
cerquita
de
mi
rancho
y
a
lo
lejos
en
el
monte
me
gritan
los
araguatos
Поют
гуачараки
недалеко
от
моего
ранчо,
а
вдали,
в
лесу,
кричат
ревуны.
Vuelan
desde
el
esteron
garzas,
gabanes
y
patos
С
загона
взлетают
цапли,
белые
ибисы
и
утки,
Pero
se
quedan
en
el
los
garzones
y
tautanos
Но
остаются
в
нем
зимородки
и
таутано.
Buen
erejia
alcaravanes
conforman
un
solo
escándalo
Чуткие
каракары
поднимают
шум,
Anunciando
a
los
vecinos
que
un
llanero
va
cantando.
Объявляя
соседям,
что
льянеро
поет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.