Walter Silva - Pa' Que Me Quieras - traduction des paroles en allemand

Pa' Que Me Quieras - Walter Silvatraduction en allemand




Pa' Que Me Quieras
Damit du mich lieben kannst
Si te falta conocerme para aprenderme a querer
Wenn du mich erst kennenlernen musst, um mich lieben zu lernen
Si te falta conocerme para aprenderme a querer
Wenn du mich erst kennenlernen musst, um mich lieben zu lernen
Vamos conmigo a mi mundo amor bonito
Komm mit mir in meine Welt, meine schöne Liebe
Alli podras comprender
Dort wirst du verstehen können
A ciencia cierta quien soy y hay si decides que hacer
Mit Sicherheit, wer ich bin, und dann entscheidest du, was du tust
Si me quieres y te quedas o te piensas devolver
Ob du mich liebst und bleibst oder ob du daran denkst, umzukehren
Si me quieres y te quedas o te piensas devolver.
Ob du mich liebst und bleibst oder ob du daran denkst, umzukehren.
Eso no queda tan lejos eso es alli nomasito
Das ist nicht so weit weg, das ist gleich dort drüben
Eso no queda tan lejos eso es alli nomasito
Das ist nicht so weit weg, das ist gleich dort drüben
Alli donde el llano es llano
Dort, wo die Ebene Ebene ist
Entre mas plano se empieza a ver mas bonito
Je flacher sie ist, desto schöner beginnt sie auszusehen
Donde po encima del sural el sol nace mas rojito
Wo über dem Sural die Sonne rötlicher aufgeht
Donde al fin no hay tanto mango lo que son es mas dulcitos
Wo es schließlich nicht so viele Mangos gibt, aber die, die es gibt, süßer sind
Donde al fin no hay tanto mango lo que son es mas dulcitos.
Wo es schließlich nicht so viele Mangos gibt, aber die, die es gibt, süßer sind.
Cuando tu vayas conmigo al lugar donde creci
Wenn du mit mir dorthin gehst, wo ich aufgewachsen bin
Cuando tu vayas conmigo al lugar donde creci
Wenn du mit mir dorthin gehst, wo ich aufgewachsen bin
Sin estarlo preguntando, mujer bonita te hablaran mucho de mi
Ohne dass du danach fragst, schöne Frau, wird man dir viel von mir erzählen
Quizas empiezes a odiarme o a quererme mas asi
Vielleicht beginnst du, mich zu hassen oder mich so noch mehr zu lieben
En fin que pa que me quieran yo no niego lo que fui
Kurz gesagt, damit du mich lieben kannst, leugne ich nicht, was ich war
Un campesino, un obrero, solo que cantor sali.
Ein Bauer, ein Arbeiter, nur dass ich eben Sänger wurde.
Yo te quiero abrir mi vida de manera transparente
Ich möchte dir mein Leben auf transparente Weise öffnen
Yo te quiero abrir mi vida de manera transparente
Ich möchte dir mein Leben auf transparente Weise öffnen
Sin quitarme mis conucos, mis lunas claras
Ohne meine kleinen Felder, meine klaren Monde wegzunehmen
Mis soles y mis parientes
Meine Sonnen und meine Verwandten
Mis pasajes mis parrandas y mis tragos de aguardiente
Meine Lieder, meine Feste und meine Schlücke Aguardiente
Si vas a quererme asi yo te querre para siempre
Wenn du mich so lieben wirst, werde ich dich für immer lieben
Y si no te sirvo asi alejate para siempre.
Und wenn ich dir so nicht genüge, dann geh für immer fort.





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.