Walter Silva - Revanàndome una Espina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walter Silva - Revanàndome una Espina




Revanàndome una Espina
Getting Rid of a Thorn
Aqui estoy en alero de mis tragos domingueros
Here I am under the eaves nursing my Sunday drinks
Revanandome una espina, de esas que cuando se
Getting rid of a thorn, that when it
Meten y poco a poco se enconan inca cuando uno camina.
Gets in and little by little festers when one walks.
Hay se ve el punto negrito el filo de mi cuchillo
There you see the little black dot, my knife's edge
Al tocarla me lastima apenas me limpie el barro
When I touch it, it hurts me as soon as I wipe off the mud
Supe que era de cubarro por lo negrita y lo fina. (Biss)
I knew it was from a cow leg due to its dark and thin appearance. (Chorus)
Esta espina me la saco pero tengo una en el alma parece
I get rid of this thorn but I have one on my soul that seems like
De gavilana de corozo o espinito hay espenito del que
A hawk's beak or a spinespirit thorn from a bearing bush
Florea en la sabana
it blooms there on the savanna.
Parece la espina e' bagre por lo que duele y lo que
It seems like a catfish spine due to what hurts and
Arde y se esconde bajo el agua asi mismo es un amor
burns and hides underwater just like a love
Que me dio desilucion y ahora no presta la cara
that disillusioned me and won't show its face.
Cuando pregunto porque si todo se lo entregue y todo
When I ask why, when I gave you everything and everything
A cuenta de nada asi mismo me lastima igual que esta
without expecting anything, you still hurt me the same as this
Bendita espina y sin poder revanarla.
blessed thorn and I can't get rid of it.





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.