Paroles et traduction Walter Silva - Te Voy a Olvidar Dos Veces
Te Voy a Olvidar Dos Veces
Я тебя забуду дважды
Te
voy
a
olvidar
dos
veces
Я
тебя
забуду
дважды
Por
una
vez
te
olvidé,
Забуду
один
раз,
Pero
hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Но
сейчас,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Temo
que
el
amor
regrese
Боюсь,
что
снова
полюблю,
Y
pa
no
volver
a
quererte,
И
чтобы
снова
тебя
не
захотеть,
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
(BIS)
Я
тебя
забуду
дважды.
(БИС)
Pa
no
volver
a
sentir
Чтобы
больше
не
чувствовать
Salobre
cuando
me
beses,
Соленую
горечь
поцелуев,
Pa
no
volver
a
lucir
Чтобы
не
притворяться
Lo
que
no
me
pertenece
Тем,
кем
я
не
являюсь,
Pa
no
volver
a
sufrir
Чтобы
больше
не
страдать,
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
Я
тебя
забуду
дважды.
Pa
no
volver
a
beberme
Чтобы
не
упиваться
больше
El
Arauca
cuando
crece,
Араукой,
когда
он
выходит
из
берегов,
Pa
no
tener
que
esconderme
Чтобы
не
прятаться
больше,
Si
en
mi
sendero
apareces,
Если
ты
появишься
на
моем
пути,
Pa
no
volver
a
joderme
Чтобы
больше
не
мучиться,
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
Я
тебя
забуду
дважды.
Te
voy
a
olvidar
dos
veces
Я
тебя
забуду
дважды
Aunque
una
vez
te
olvidé,
Хотя
один
раз
уже
забыл,
Porque
el
amor
enceguece
Потому
что
любовь
ослепляет,
Si
se
ama
como
te
amé,
Если
любить
так,
как
любил
я,
No
lo
voy
a
saber
yo
Не
мне
судить
Que
por
tus
ojos
miré.
(BIS)
Ведь
я
смотрел
в
твои
глаза.
(БИС)
Ahí
va
otra
copa
de
vino
Вот
еще
бокал
вина
Que
por
ti
la
brindaré,
За
тебя
я
его
поднимаю,
Me
domina
o
lo
domino
Оно
владеет
мной,
или
я
им,
Pero
al
trago
le
aposte,
Но
я
поставил
на
выпивку,
Que
antes
de
que
me
emborrache
Что
прежде,
чем
я
опьянею,
Dos
veces
te
olvidaré.
Я
забуду
тебя
дважды.
Y
ahí
te
dejo
la
ilusión
И
я
оставляю
тебе
иллюзию
Que
por
tu
amor
cultivé,
Что
я
лелеял
о
твоей
любви,
Yo
me
llevo
mi
canción
Я
заберу
с
собой
свою
песню
Que
criollito
cantaré,
Которую
я
буду
петь
на
родном
языке,
Y
antes
de
que
la
repitan,
И
прежде
чем
ее
повторить,
Dos
veces
te
olvidaré.
Я
забуду
тебя
дважды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.