Walter Vargas - Energía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walter Vargas - Energía




Energía
Energy
Energía energía
Energy energy
Walter Vargas
Walter Vargas
La violencia gang
The violence gang
Bendiciones y money, para familia
Blessings and money, for my family
I love mom
I love mom
Que mis pecados de conviertan en virtudes
May my sins become virtues
Que mis pecados de conviertan en virtudes
May my sins become virtues
Qué energía me ilumine con sus luces
May energy illuminate me with its lights
Qué energía me ilumine con sus luces
May energy illuminate me with its lights
Tengo esperanza de un lugar en el cielo
I have hope for a place in heaven
(En el cielo en el cielo)
(In heaven in heaven)
Tengo oportunidad de nunca ir al infierno
I have the opportunity to never go to hell
(Al infierno no al infierno no)
(To hell not to hell not)
Enemigos no tengo yo
I have no enemies
A quien me tira pues le tiró voy
The ones that come at me, I'll go at them
No es energía que mueva yo
It's not energy that moves me
Las heridas van hacía el corazón
The wounds reach the heart
Como se sana un dolor que el karma dejo
How do you heal a pain left by karma?
La envidia es una traición
Envy is a betrayal
Por eso no tiene perdón
That's why there's no pardon
El dinero ajeno se mueve con veneno
Other people's money moves with poison
(Veneno veneno)
(Poison poison)
El dinero ajeno se mueve con veneno
Other people's money moves with poison
(Veneno veneno)
(Poison poison)
Si piensas en regresar
If you think of returning
Quieres volver a pecar
You want to sin again
Pero tienes que pagar
But you have to pay
El no decir la verdad
Not telling the truth
No eres un ganster no mientas
You're not a gangster, don't lie
No hay porque te prendas
You don't have to light up
Si no vives como sueñas
If you don't live like you dream
Ese no es mi problema
That's not my problem
Tampoco el de tu madre
Nor that of your mother
Ni de tus hermanos
Nor that of your brothers
Es tu propia cruz el peso que estás cargando
It's your own cross, the weight you're carrying
Las serpientes mordieron mi mano
The snakes bit my hand
No me preocupo puedo curarlo
I'm not worried, I can heal it
Puedo sanarlo, dejarlo a un lado,
I can heal it, set it aside,
Hacer de cuenta que lo malo no ha pasado
Pretend that the bad things have not happened
Las serpientes mordieron mi mano
The snakes bit my hand
No me preocupo puedo curarlo
I'm not worried, I can heal it
Puedo sanarlo, dejarlo a un lado,
I can heal it, set it aside,
Hacer de cuenta que lo malo no ha pasado
Pretend that the bad things have not happened
Los ojos que me cuidan todo pueden ver
The eyes that watch over me can see everything
Zapatos rotos pero tengo que comer
Broken shoes but I have to eat
Bendición de madre bendición de mujer
Mother's blessing, woman's blessing
De las malas energías cuando salga cuídame
From the bad energies, protect me when I go out
Otro muerto en la esquina
Another dead body on the corner
(Placa placa)
(Sign sign)
Por las bronca que te miran
For the fights they watch you
En la ganga muy bien
In the gang, very good
En la familia muy mal
With the family, very bad
El dinero de su velorio está consiguiendo su mamá
His mother is getting money for his wake
Que mis pecados de conviertan en virtudes
May my sins become virtues
Que mis pecados de conviertan en virtudes
May my sins become virtues
Qué energía me ilumine con sus luces
May energy illuminate me with its lights
Qué energía me ilumine con sus luces
May energy illuminate me with its lights
Tengo esperanza de un lugar en el cielo
I have hope for a place in heaven
(En el cielo en el cielo)
(In heaven in heaven)
Tengo oportunidad de nunca ir al infierno
I have the opportunity to never go to hell
(Al infierno no al infierno no)
(To hell not to hell not)
Es Walter Vargas
It's Walter Vargas
Dinero y bendiciones
Money and blessings
Para familia
For my family
Energía
Energy
Energía
Energy
Energía
Energy
Energía
Energy
Energía
Energy
Energía
Energy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.