Walter Vargas - Energía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Vargas - Energía




Energía
Энергия
Energía energía
Энергия, энергия
Walter Vargas
Вальтер Варгас
La violencia gang
Банда насилия
Bendiciones y money, para familia
Благословения и деньги для моей семьи
I love mom
Я люблю маму
Que mis pecados de conviertan en virtudes
Пусть мои грехи превратятся в добродетели
Que mis pecados de conviertan en virtudes
Пусть мои грехи превратятся в добродетели
Qué energía me ilumine con sus luces
Какая энергия освещает меня своим светом
Qué energía me ilumine con sus luces
Какая энергия освещает меня своим светом
Tengo esperanza de un lugar en el cielo
Я надеюсь на место в раю
(En el cielo en el cielo)
раю, в раю)
Tengo oportunidad de nunca ir al infierno
У меня есть шанс никогда не попасть в ад
(Al infierno no al infierno no)
ад, нет, в ад, нет)
Enemigos no tengo yo
У меня нет врагов
A quien me tira pues le tiró voy
Кто меня задевает, того задену и я
No es energía que mueva yo
Это не та энергия, которую я поддерживаю
Las heridas van hacía el corazón
Раны идут прямо в сердце
Como se sana un dolor que el karma dejo
Как исцелить боль, которую оставила карма
La envidia es una traición
Зависть - это предательство
Por eso no tiene perdón
Поэтому она не прощается
El dinero ajeno se mueve con veneno
Чужие деньги двигают ядом
(Veneno veneno)
(Яд, яд)
El dinero ajeno se mueve con veneno
Чужие деньги двигают ядом
(Veneno veneno)
(Яд, яд)
Si piensas en regresar
Если думаешь о возвращении
Quieres volver a pecar
Хочешь снова согрешить
Pero tienes que pagar
Но ты должен заплатить
El no decir la verdad
Не говорить правду
No eres un ganster no mientas
Ты не гангстер, не обманывай
No hay porque te prendas
Не надо заводиться
Si no vives como sueñas
Если ты не живешь так, как мечтаешь
Ese no es mi problema
Это не моя проблема
Tampoco el de tu madre
И не твоей матери тоже
Ni de tus hermanos
И не твоих братьев
Es tu propia cruz el peso que estás cargando
Это твой собственный крест, который ты несешь
Las serpientes mordieron mi mano
Змеи укусили меня за руку
No me preocupo puedo curarlo
Я не беспокоюсь, я могу исцелить это
Puedo sanarlo, dejarlo a un lado,
Я могу исцелить это, оставить в стороне
Hacer de cuenta que lo malo no ha pasado
Притвориться, что ничего плохого не произошло
Las serpientes mordieron mi mano
Змеи укусили меня за руку
No me preocupo puedo curarlo
Я не беспокоюсь, я могу исцелить это
Puedo sanarlo, dejarlo a un lado,
Я могу исцелить это, оставить в стороне
Hacer de cuenta que lo malo no ha pasado
Притвориться, что ничего плохого не произошло
Los ojos que me cuidan todo pueden ver
Глаза, которые присматривают за мной, видят все
Zapatos rotos pero tengo que comer
Порванные ботинки, но мне нужно есть
Bendición de madre bendición de mujer
Благословение матери, благословение женщины
De las malas energías cuando salga cuídame
Когда уйду от плохой энергии, позаботься обо мне
Otro muerto en la esquina
Еще один мертевц на углу
(Placa placa)
(Банда, банда)
Por las bronca que te miran
Из-за драк, которые тебя подстерегают
En la ganga muy bien
В банде все здорово
En la familia muy mal
В семье все плохо
El dinero de su velorio está consiguiendo su mamá
Деньги на его похороны собирает его мать
Que mis pecados de conviertan en virtudes
Пусть мои грехи превратятся в добродетели
Que mis pecados de conviertan en virtudes
Пусть мои грехи превратятся в добродетели
Qué energía me ilumine con sus luces
Какая энергия освещает меня своим светом
Qué energía me ilumine con sus luces
Какая энергия освещает меня своим светом
Tengo esperanza de un lugar en el cielo
Я надеюсь на место в раю
(En el cielo en el cielo)
раю, в раю)
Tengo oportunidad de nunca ir al infierno
У меня есть шанс никогда не попасть в ад
(Al infierno no al infierno no)
ад, нет, в ад, нет)
Es Walter Vargas
Это Вальтер Варгас
Dinero y bendiciones
Деньги и благословения
Para familia
Для моей семьи
Energía
Энергия
Energía
Энергия
Energía
Энергия
Energía
Энергия
Energía
Энергия
Energía
Энергия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.