Paroles et traduction Walter Vargas - Purple Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Haze
Фиолетовый дым
Es
Walter
Vargas
la
violencia
gang
Это
Walter
Vargas,
гангстерская
сила,
Ahora
no
pues
por
que
yo
ando
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Сейчас
не
приставай,
детка,
я
под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
El
rey,
tira
los
cocos,
semillas
y
ramas
Король,
бросает
шишки,
семена
и
ветки
Solo
hierba
fina
fumamos
con
mi
gang
(con
mi
gang,
con
mi
gang)
Только
лучшую
травку
курим
с
моей
бандой
(с
моей
бандой,
с
моей
бандой)
Haciendo
desvergue
siempre
en
la
cuadra
Отрываемся
всегда
на
районе
Aquí
puro
padrino,
cero
chavalas
Здесь
только
серьёзные
парни,
никаких
девчонок
Sácala
vamos
a
rolar,
si
es
de
la
buena
la
voy
a
quemar
Доставай,
давай
крутить,
если
хорошая,
я
ее
выкурю
Estos
G's
billetes
traen
Эти
гангстеры
деньги
имеют
Estas
morras
si
quieren
loquear
Эти
девчонки,
если
хотят,
пусть
отрываются
Es
pisto
trae
clonazepan,
clona
en
pingo
Есть
бабки,
есть
клоназепам,
клон
в
жидкой
форме
Una
hoe
me
llama
dice
que
trae
más
Одна
цыпочка
звонит,
говорит,
что
у
нее
есть
еще
Ya
no
quiero
más
Мне
больше
не
надо
Mi
piel
tatuada
siempre
relax,
mis
pies
adornados
con
unos
Nike
Моя
кожа
в
татуировках,
всегда
расслаблен,
мои
ноги
украшены
Nike
Ojos
rojos
Snapback
veneno
lila
que
me
pone
a
viajar
Красные
глаза,
кепка,
сиреневый
яд,
который
отправляет
меня
в
путешествие
Alucinar
por
eso
quiero
más
Галлюцинации,
поэтому
я
хочу
еще
Gasto
money,
mi
money
es
el
trap
(cash)
Трачу
деньги,
мои
деньги
- это
трэп
(наличные)
Por
eso
fumo
purple
hace
nadamás
Поэтому
курю
только
фиолетовый
haze
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Siempre
guardo
un
cuarto
en
la
bolsa
Всегда
храню
четверть
в
пакете
Clavo
bien
por
si
viene
la
chota
Прячу
хорошо,
на
случай
если
менты
появятся
No
me
corras
de
esa
pinche
chora
que
Не
гони
мне
про
эту
дрянь,
которая
Huele
a
coco
y
dices
que
es
de
Lorenze
Пахнет
кокосом,
и
ты
говоришь,
что
это
от
Lorenze
Blunt
de
moras
a
todas
horas,
a
veces
vickys
a
veces
waing
Блант
с
ежевикой
всегда,
иногда
Виски,
иногда
вино
Gotas
de
Ribo
(Real)
nada
de
pasonear
Капли
Рибо
(Настоящие),
никаких
понтов
Mami
fumale
más
como
debe
de
ser,
Малышка,
кури
больше,
как
надо,
Ponte
en
tu
nivel
y
después
se
la
corres
al
rey
Лови
кайф,
а
потом
отдавайся
королю
Mary
Jane
para
el
estrés
(pal'
estrés)
Mary
Jane
от
стресса
(от
стресса)
Purple
haze
pa'
olvidarme
de
mi
ex
Фиолетовый
haze,
чтобы
забыть
мою
бывшую
Al
demonio
men
К
черту,
чувак
Es
Walter
Vargas
Это
Walter
Vargas
De
la
santísima
violencia
(hippie)
От
святой
силы
(хиппи)
No
me
molestes
Не
беспокой
меня
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым
Intoxicado
con
el
humo
de
la
haze
(haze)
Под
кайфом
от
дыма
haze
(haze)
Purple
haze,
Purple
purple
haze,
purple
haze.
Фиолетовый
дым,
фиолетовый,
фиолетовый
дым,
фиолетовый
дым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Energía
date de sortie
24-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.