Paroles et traduction Walther Morais - A Volta do Tordilho Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta do Tordilho Negro
Возвращение вороного жеребца
Aquele
trodilho
negro
Тот
вороной
жеребец,
Que
a
muito
tempo
domei
Которого
я
давно
объездил,
Na
estancia
do
paredão
На
ранчо
Паредан
Um
certo
dia
voltei
В
один
прекрасный
день
я
вернулся.
Fui
atender
o
chamado
Я
пришел
на
зов
Da
moça
que
a
flor
ganhei
Девушки,
которой
подарил
цветок.
Pra
chegada
ter
mais
brilho
Чтобы
прибытие
было
ярче,
Eu
fui
no
mesmo
tordilho
Я
поехал
на
том
же
вороном,
E
as
tres
da
tarde
cheguei
И
в
три
часа
дня
приехал.
A
fazenda
embandeirada
Ранчо,
украшенное
флагами,
De
muito
longe
avistei
Я
увидел
издалека.
Um
peão
pra
abrir
a
cancela
Работник,
чтобы
открыть
ворота,
Meti
o
tordilho
e
cruzei
Подстегнул
вороного,
и
я
проехал.
A
linda
moça
na
porta
Прекрасная
девушка
у
входа
Falou
pro
pai
escutei
Сказала
своему
отцу,
я
услышал:
Vem
chegando
o
domador
"Приезжает
укротитель,
Aquele
que
eu
dei
a
flor
Тот,
кому
я
подарила
цветок,
E
agora
me
apaixonei
И
теперь
я
влюблена."
Descí
do
tordilho
negro
Я
спустился
с
вороного
жеребца
E
a
mão
da
moça
apertei
И
пожал
руку
девушке.
Num
aperto
carinhoso
В
нежном
пожатии
Que
ela
me
amava
notei
Я
заметил,
что
она
любит
меня.
Sem
sentir
nada
por
ela
Не
испытывая
к
ней
ничего,
Pedi
licença
e
entrei
Я
попросил
разрешения
и
вошел.
Tava
anciosa
que
eu
chegasse
Она
так
ждала
моего
приезда,
E
mandou
que
eu
sentasse
И
попросила
меня
сесть
Numa
cadeira
de
rei
В
кресло
короля.
Logo
veio
o
chimarrão
Вскоре
принесли
мате,
E
a
boa
erva
provei
И
я
попробовал
хороший
напиток.
Deu-me
outro
sinal
de
amor
Она
дала
мне
еще
один
знак
любви,
Aí
me
justifiquei
Тогда
я
оправдался.
Não
resisti
dei
um
beijo
Не
удержавшись,
я
поцеловал
ее
E
pra
cadeira
voltei
И
вернулся
в
кресло.
Dei-lhe
a
cuia
com
carinho
Я
передал
ей
калебасу
с
нежностью,
Apertei
o
seu
dedinho
Сжал
ее
пальчик
Que
amava
lhe
confessei
И
признался
ей
в
любви.
Pedi
um
prazo
de
um
ano
Попросив
год
на
раздумья,
Com
a
linda
moça
casei
Я
женился
на
прекрасной
девушке.
Na
garupa
do
tordilho
На
крупе
вороного
жеребца
Pra
minha
casa
levei
Я
увез
ее
в
свой
дом.
Na
estancia
do
paredão
На
ранчо
Паредан
Dois
presentes
eu
ganhei
Я
получил
два
подарка:
Duas
coisas
que
um
homem
quer
Две
вещи,
которые
хочет
мужчина
-
Cavalo
bom
e
mulher
Хорошего
коня
и
жену.
Meu
sonho
realizei
Моя
мечта
сбылась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.