Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando o Rio Grande - Ao Vivo
Rio Grande singen - Live
Peço
licença
pra
cantar
este
Rio
Grande
Ich
bitte
um
Erlaubnis,
dieses
Rio
Grande
zu
besingen,
Que
se
esparrama
pelas
frestas
dos
galpões
das
sich
durch
die
Ritzen
der
Schuppen
ausbreitet.
Te
alcanço
um
mate
e
o
calor
da
cuia
antiga
Ich
reiche
dir
einen
Mate
und
die
Wärme
der
alten
Cuia,
Tenho
certeza,
te
trará
recordações
ich
bin
sicher,
es
wird
dir
Erinnerungen
bringen.
Sorve
com
calma
este
mate,
meu
parceiro
Trinke
diesen
Mate
in
Ruhe,
meine
Liebe,
E
pousa
os
olhos
na
magia
do
braseiro
und
richte
deine
Augen
auf
die
Magie
des
Kohlenbeckens,
Feito
do
cerno
mais
antigo
desta
pampa
gemacht
aus
dem
ältesten
Kernholz
dieser
Pampa,
Farrapa
estampa
do
garrão
sul
Brasileiro
ein
Fetzen
der
südbrasilianischen
Prägung.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Eita
vaneira
veia'
gaúcha,
companheiro
Eita,
alte
Vaneira,
Gaúcha,
meine
Liebe.
Sinta
então,
no
coração
toda
a
pureza
Fühle
dann
in
deinem
Herzen
die
ganze
Reinheit
Da
eterna
ronda,
da
roda
de
chimarrão
der
ewigen
Runde,
des
Chimarrão-Kreises,
Fogão
de
lenha
e
o
sorriso
dos
avós
des
Holzofens
und
des
Lächelns
der
Großeltern,
A
nos
mostrar
a
verdadeira
tradição
die
uns
die
wahre
Tradition
zeigen.
Pequenas
casas
que
existem
lá
na
serra
Kleine
Häuser,
die
es
dort
in
den
Bergen
gibt,
Fumaça
branca
saindo
da
chaminé
weißer
Rauch,
der
aus
dem
Schornstein
steigt,
Bordam
no
céu
a
estrela
do
imigrante
sie
sticken
den
Stern
des
Einwanderers
in
den
Himmel,
Pra
ser
parceira
do
lunar
de
São
Sepé
um
Partner
des
Mondlichts
von
São
Sepé
zu
sein.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Assim
nasceu
e
se
fez
grande
o
meu
Rio
Grande
So
wurde
mein
Rio
Grande
geboren
und
groß,
Ouvindo
o
canto
do
minuano
em
assovio
während
es
dem
Gesang
des
Minuano-Windes
im
Pfeifen
lauschte,
Dançando
xote,
chamamé,
valsa
e
milonga
Schottisch,
Chamamé,
Walzer
und
Milonga
tanzte,
Sendo
crioulo
no
compasso
de
um
bugio
kreolisch
im
Takt
eines
Bugio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.