Walther Morais - Flor Gaúcha do Itaqui - Ao Vivo - traduction des paroles en russe




Flor Gaúcha do Itaqui - Ao Vivo
Гаучский цветок из Итакуи - Концертная запись
Olha uma das vaneira mais gaúcha
Взгляните, одна из самых гаучских ванейр
Chegando por aí, companheirada
Прибывает сюда, друзья мои
Licença dona Josepha pra este xirú campeiro
Прошу прощения, донья Жозефа, за этот сельский танец
Quero cantar pra senhora um verso xucro e galponeiro
Хочу спеть вам, сударыня, грубоватый, пастушеский куплет
E a cavalar uma vaneira das de frouxar pessegueiro
И отплясать лихую ванейру, такую, чтоб персики тряслись
Quando eu abro esta cordeona o bicharedo sai da toca
Когда я раскрываю эту гармонь, вся живность из нор выскакивает
Os touros berram mais grosso, tatu peludo cavoca
Быки громче ревут, броненосец роет нору
Escuitando essa vaneira que além de troncha é pitoca
Слушая эту ванейру, которая не только заводная, но и задорная
Cada vez que espicho a gaita lembro da Josepha Cunha
Каждый раз, когда я растягиваю меха гармони, вспоминаю о Жозефе Кунья
Acordo o sol com um gaitaço, com Deus por testemunha
Бужу солнце игрой на гармони, только Бог мне свидетель
Chairo a goela, abro o peito e agarro o Rio Grande à unha
Прочищаю горло, расправляю грудь и хватаюсь за Риу-Гранди изо всех сил
Quando Deus criou este mundo começou pelo Itaqui
Когда Бог создавал этот мир, он начал с Итакуи
Terra de Josepha Cunha, do Uruguai e do Ibicuí
Земли Жозефы Кунья, Уругвая и Ибикуи
Meu velho rincão da cruz que eu amo desde guri
Мой старый родной край, который я люблю с детства
Com ela foi que aprendi um mandamento sagrado
От нее я узнал священную заповедь
Que cavalo de gaúcho seja lobuno ou bragado
Что лошадь гаучо, будь она серой или пегой
Não bebe água em balde nem come pasto cortado
Не пьет воду из ведра и не ест скошенную траву
Cada vez que espicho a gaita lembro da Josepha Cunha
Каждый раз, когда я растягиваю меха гармони, вспоминаю о Жозефе Кунья
Acordo o sol com um gaitaço, com Deus por testemunha
Бужу солнце игрой на гармони, только Бог мне свидетель
Chairo a goela, abro o peito e agarro o Rio Grande à unha
Прочищаю горло, расправляю грудь и хватаюсь за Риу-Гранди изо всех сил
Com ela foi que aprendi outra cousa, meu parceiro
От нее я узнал еще кое-что, мой друг
Que pelo trote de longe se avalia o parelheiro
Что по рыси издали оценивается хороший скакун
E pelas garras que usa se conhece o bom campeiro
А по тому, как он держится в седле, узнается хороший гаучо
Sigo guasqueando a cordeona neste jeitão missioneiro
Продолжаю наигрывать на гармони в этом мисьонерском стиле
Lembrando a Josepha Cunha, virei ginete e gaiteiro
Вспоминая Жозефу Кунья, я стал наездником и гармонистом
Vou guasqueando esta vaneira que é de frouxar pessegueiro
Играю эту ванейру, такую, чтоб персики тряслись
Cada vez que espicho a gaita lembro da Josepha Cunha
Каждый раз, когда я растягиваю меха гармони, вспоминаю о Жозефе Кунья
Acordo o sol com um gaitaço, com Deus por testemunha
Бужу солнце игрой на гармони, только Бог мне свидетель
Chairo a goela, abro o peito e agarro o Rio Grande à unha
Прочищаю горло, расправляю грудь и хватаюсь за Риу-Гранди изо всех сил
Cada vez que espicho a gaita lembro da Josepha Cunha
Каждый раз, когда я растягиваю меха гармони, вспоминаю о Жозефе Кунья
Acordo o sol com um gaitaço, com Deus por testemunha
Бужу солнце игрой на гармони, только Бог мне свидетель
Chairo a goela, abro o peito e agarro o Rio Grande à unha
Прочищаю горло, расправляю грудь и хватаюсь за Риу-Гранди изо всех сил
Eita!
Вот это да!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.