Walther Morais - Levando o Sul Nos Arreios - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walther Morais - Levando o Sul Nos Arreios - Ao Vivo




Levando o Sul Nos Arreios - Ao Vivo
Везу Юг в своих седлах - Концертная запись
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Gosto de ir nos rodeios
Люблю я ездить на родео
Me arriscar na gineteadas
Рисковать в скачках,
Dar buenos tiros de laço
Метко бросать лассо,
Com a alma enforquilhada
С душой нараспашку.
E mostrar que braço é braço
И показать, что руки у меня сильные,
No voo de cada armada
В полёте каждого броска.
E mostrar que braço é braço
И показать, что руки у меня сильные,
No voo de cada armada
В полёте каждого броска.
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Chora cordeona
Играй, аккордеон!
Sei apreciar um churrasco
Умею я ценить барбекю,
Assado à lenha na vala
Приготовленное на дровах в яме,
Ouvir cordeona e guitarra
Слушать аккордеон и гитару
Duma tertúlia baguala
На дружеской посиделке.
E um chimarrão bem gaúcho
И настоящий гаучо мате,
Quando a noite perde a fala
Когда ночь теряет дар речи.
E um chimarrão bem gaúcho
И настоящий гаучо мате,
Quando a noite perde a fala
Когда ночь теряет дар речи.
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Nos fandangos de rodeio
На родео-фестивалях
Visto pilchas de primeira
Я ношу лучшие наряды,
O pala atirado ao ombro
Пончо накинуто на плечо,
Pra quentar minha trigueira
Чтобы согреть мою смуглую кожу.
E um fogo de amor nos olhos
И огонь любви в глазах,
Pra incendiar numa vaneira
Чтобы зажечь на ванейре.
E um fogo de amor nos olhos
И огонь любви в глазах,
Pra incendiar numa vaneira
Чтобы зажечь на ванейре.
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Se prepare pra cantar conosco o refrão
Приготовьтесь петь с нами припев.
Vamo ver!
Посмотрим!
Vamo lá, Caxias!
Давай, Кашиас!
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
(Vou de rodeio em rodeio)
езжу с родео на родео)
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
(Levando o Sul nos arreios)
(Везу Юг в своих седлах)
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Vou de rodeio em rodeio
Я езжу с родео на родео
Levando o Sul nos arreios
Везу Юг в своих седлах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.