Paroles et traduction WANYAi - หัวหิน
ลมทะเลกระทบตัวฉัน
The
sea
wind
touches
my
body
เสียงของคลื่นยังคงแว่วดัง
The
sound
of
the
waves
still
echoes
loudly
แสงดวงจันทร์ที่ชายหาด
The
moonlight
on
the
beach
เหมือนดังเดิมทุกๆ
อย่าง
As
before,
everything
is
the
same
ใครสักคนเคยบอกเอาไว้
Someone
once
told
me
วันเวลาจะนานเท่าไร
No
matter
how
long
the
time
จะรักกันไปไม่มีเปลี่ยน
We'll
love
each
other,
nothing
will
change
แต่แล้ววันหนึ่งเธอก็เปลี่ยน
But
then
one
day
you
changed
และรักที่เธอเคยพร่ำบอก
And
the
love
you
used
to
profess
วันนี้ไม่มีแม้ทางออก
Today
has
no
way
out
แต่ฉันยังคงติดตรึงอยู่กับวันเวลาในความหลัง
But
I'm
still
stuck
in
the
past
ที่ฉันนั้นมีเธออยู่
When
I
had
you
วันที่สองเราเคยเคียงคู่
The
day
we
met
นั่งมองทะเลด้วยกัน
We
sat
looking
at
the
sea
together
โอบกอดเธอไปจนเกือบเช้า
Holding
you
until
dawn
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยน
Still
the
same,
never
changing
ฉันยังคงวนอยู่ในความทรงจำ
I'm
still
stuck
in
the
memories
แม้วันนี้ไม่มีเธอแล้ว
Even
though
you're
not
here
anymore
ยังรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
I
still
love
you,
it's
never
changed
ฉันยังคงวนอยู่ในวันเวลา
I'm
still
stuck
in
the
time
ที่ฉันนั้นเคยได้รักเธอ
When
I
loved
you
ยังคงเพ้ออยู่กับฝันที่มันไม่มีจริง
Still
dreaming
of
a
dream
that's
not
real
ยังมองเห็นภาพของเธอในวันที่มีแต่เรา
Still
seeing
images
of
you
when
it
was
just
us
ก็เพราะว่าฉันนั้นไม่เคยเปลี่ยนใจ
Because
I've
never
changed
my
mind
เหมือนคลื่นทะเลที่ไม่เคยหลับไหล
Like
the
waves
that
never
sleep
เฝ้านึกถึงคำที่เธอได้บอกไว้
Thinking
of
the
words
you
said
สุดท้ายก็เลือนหาย
In
the
end,
they
faded
away
คำรักบนพื้นทราย
Words
of
love
on
the
sand
เสียงของคลื่นยังคงดังต่อไป
The
sound
of
the
waves
still
continues
เหมือนน้ำตาที่ไม่เคยหยุดไหล
Like
tears
that
never
stop
flowing
และมีแค่เพียงฉันเพียงคนเดียว
And
there's
only
me,
all
alone
ที่ยังทุกข์ทนวนไป
Still
suffering
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยน
Still
the
same,
never
changing
ฉันยังคงวนอยู่ในความทรงจำ
I'm
still
stuck
in
the
memories
แม้วันนี้ไม่มีเธอแล้ว
Even
though
you're
not
here
anymore
ยังรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
I
still
love
you,
it's
never
changed
ฉันยังคงวนอยู่ในวันเวลา
I'm
still
stuck
in
the
time
ที่ฉันนั้นเคยได้รักเธอ
When
I
loved
you
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยน
Still
the
same,
never
changing
ฉันยังคงวนอยู่ในความทรงจำ
I'm
still
stuck
in
the
memories
แม้วันนี้ไม่มีเธอแล้ว
Even
though
you're
not
here
anymore
ยังรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
I
still
love
you,
it's
never
changed
ฉันยังคงวนอยู่ในวันเวลา
I'm
still
stuck
in
the
time
ที่ฉันนั้นเคยได้รักเธอ
When
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanyai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.