Wand - Saturday Delivery - traduction des paroles en allemand

Saturday Delivery - Wandtraduction en allemand




Saturday Delivery
Samstagslieferung
At the end of the world, I learned to play again for pleasure
Am Ende der Welt lernte ich, wieder zum Vergnügen zu spielen
With a faith so immaculate, so impossible to measure
Mit einem Glauben so makellos, so unmöglich zu messen
And my stone-shaped bones were all that I had to give her
Und meine steinförmigen Knochen waren alles, was ich ihr zu geben hatte
And there was nothing, nothing, nothing to consider
Und da war nichts, nichts, nichts zu bedenken
To be very smart one be able to remember
Um sehr klug zu sein, muss man sich erinnern können
To be a leader of men one must learn to control his temper
Um ein Anführer von Männern zu sein, muss man lernen, sein Temperament zu kontrollieren
And someone who only takes so that later on they can be the giver
Und jemand, der nur nimmt, damit er später der Geber sein kann
But there's nothing, nothing, nothing to deliver
Aber da ist nichts, nichts, nichts zu liefern
I buried my heart where she once swore upon the lightning
Ich begrub mein Herz dort, wo sie einst beim Blitz schwor
And she sought the asylum of the things I found most frightening
Und sie suchte Zuflucht bei den Dingen, die ich am beängstigendsten fand
And she danced and she sang on my grave til her voice was a whisper
Und sie tanzte und sie sang auf meinem Grab, bis ihre Stimme ein Flüstern war
Still there was no one, no one, no one that would have quit her
Trotzdem gab es niemanden, niemanden, niemanden, der sie verlassen hätte
I was knighted in a hurry in old Gettysburg
Ich wurde in Eile im alten Gettysburg zum Ritter geschlagen
Where a summit of jesters were sharpening their words
Wo ein Gipfeltreffen von Narren ihre Worte schärfte
Where each thing that I stole and I found I had kept just to give her
Wo jedes Ding, das ich stahl und fand, ich nur behalten hatte, um es ihr zu geben
And there was nothing, nothing, no thing that wouldn't fit her
Und da war nichts, nichts, kein Ding, das ihr nicht gepasst hätte
But I began to grow curious and I began to doubt her
Aber ich begann neugierig zu werden und ich begann, an ihr zu zweifeln
When the porch light was off when I'd
Wenn das Verandalicht aus war, wenn ich
Come home from somewhere out without her
von irgendwoher ohne sie nach Hause kam
And now she is gone and I'm only guilty of trying hard to miss her
Und jetzt ist sie weg und ich bin nur schuldig, mich anzustrengen, sie zu vermissen
When there is nothing, nothing, between us but a river
Wenn da nichts, nichts, zwischen uns ist außer einem Fluss
I agreed to a pact with the dirt on the tower
Ich schloss einen Pakt mit dem Schmutz auf dem Turm
I'd abide it and it in turn would keep me in flowers
Ich würde mich daran halten, und er würde mich dafür mit Blumen versorgen
So on to the thing that'd spring, but rush to a wither
Also weiter zu dem Ding, das aufkeimen, aber zu einem Welken eilen würde
Where there's no plea, no truth, no lies to consider
Wo es keine Bitte, keine Wahrheit, keine Lügen zu bedenken gibt
There is nothing, nothing, nothing to consider
Da ist nichts, nichts, nichts zu bedenken





Writer(s): James Jackson Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.