Paroles et traduction Wanda Jackson - Love Of The Common People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Of The Common People
Любовь простых людей
Livin'
on
free
food
tickets
Живем
на
бесплатные
талоны
на
еду,
Water
in
the
milk
from
the
hole
in
the
roof
Вода
в
молоке
из-за
дыры
в
крыше,
Where
the
rain
came
through
Где
просачивается
дождь.
What
can
you
do?
Что
тут
поделаешь?
Tears
from
little
sister
cryin'
Слезки
сестренки
льются,
'Cause
she
doesn't
have
a
dress
without
a
patch
Ведь
у
нее
нет
платья
без
заплатки,
For
the
party
to
go,
oh
Чтобы
пойти
на
праздник,
ох.
But
she
knows
she'll
get
by
Но
она
знает,
что
справится,
'Cause
she
is
livin'
in
the
love
of
the
common
people
Ведь
она
живет
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
от
сердца
семьянина,
Daddy's
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
ей
мечту,
за
которую
можно
уцепиться,
Mama's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can
and
she
can
Мама
будет
любить
ее
так
сильно,
как
только
сможет,
и
она
сможет.
It's
a
good
thing
you
don't
have
a
bus
fare
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
на
автобус,
It
would
fall
through
the
hole
in
your
pocket
Они
бы
выпали
через
дыру
в
кармане,
And
you'd
lose
it
on
the
snow
on
the
ground
И
ты
бы
потерял
их
на
снегу,
A
walking
to
town
to
find
a
job
Идя
в
город,
чтобы
найти
работу.
Tryin'
to
keep
your
hands
warm
Пытаешься
согреть
руки,
But
the
hole
in
your
shoe
lets
the
snow
come
through
Но
дыра
в
ботинке
пропускает
снег,
It
chills
to
the
bone,
boy
Он
пробирает
до
костей,
милый.
You'd
better
go
home
where
it's
warm
Тебе
лучше
идти
домой,
где
тепло,
And
you
can
live
in
the
love
of
the
common
people
И
ты
можешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
от
сердца
семьянина,
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
тебе
мечту,
за
которую
можно
уцепиться,
Mama's
gonna
love
you
just
as
much
as
you
can
and
you
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет,
и
ты
сможешь.
Livin'
on
dreams
ain't
easy
Жить
мечтами
непросто,
But
the
closer
the
knit
the
tighter
the
fit
Но
чем
теснее
связь,
тем
крепче
объятия,
And
the
chills
stay
away
И
холод
не
пробирает.
You
take
'em
in
stride,
family
pride
Ты
принимаешь
все
как
есть,
семейная
гордость,
You
know
that
faith
is
your
foundation
Ты
знаешь,
что
вера
— твой
фундамент,
And
a
whole
lot
of
love
И
много
любви,
And
a
warm
conversation
and
plenty
of
prayer
И
теплый
разговор,
и
много
молитв,
Making
you
strong
where
you
belong
Делают
тебя
сильным
там,
где
твое
место.
And
you
can
live
in
the
love
of
the
common
people
И
ты
можешь
жить
в
любви
простых
людей.
Oh,
yes,
we
live
in
the
love
of
the
common
people
О,
да,
мы
живем
в
любви
простых
людей.
Oh,
yeah,
we
live
in
the
love
of
the
common
people
О,
да,
мы
живем
в
любви
простых
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Wilkins, John Hurley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.