Wanda Jackson - Riot in Cell Block #9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanda Jackson - Riot in Cell Block #9




On July the second, nineteen and fifty-three
Второго июля тысяча девятьсот пятьдесят третьего года.
I was serving time in Tahatchopee
Я отбывал срок в Тахатчопи.
Four o′clock in the morning I was sleepin' in my cell
В четыре часа утра я спал в своей камере.
I heard a whistle blow and I heard somebody yell.
Я услышал свист и чей-то крик.
"There′s a riot goin' on" (There's a riot goin′ on)
"Там идет бунт" (там идет бунт)
"There′s a riot goin' on" (There′s a riot goin' on)
"Там идет бунт" (там идет бунт)
"There′s a riot goin' on
"Там идет бунт.
Up in cell block number nine."
Наверху, в тюремном блоке номер девять.
The trouble all started up in cell block number four
Все началось в тюремном блоке номер четыре.
It spread like fire across the prison floor
Огонь распространился по тюремному полу.
Warden came in with a big tommy gun
Вошел надзиратель с большим автоматом.
Bang bang bang, tryin′ to stop our fun.
Пиф-паф-паф, пытаешься прекратить наше веселье.
But there's a riot goin' on (There′s a riot goin′ on)
Но там идет бунт (там идет бунт).
There's a riot goin′ on (There's a riot goin′ on)
Там идет бунт (там идет бунт).
There's a riot goin′ on
Там идет бунт.
Up in cell block number nine.
Наверху, в тюремном блоке номер девять.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
The warden said, "Come out with your hands up in the air
Надзиратель сказал: "Выходите с поднятыми руками.
You don't stop this riot you're all gonna get the chair"
Если вы не прекратите этот бунт вы все получите стул"
Two gun Mathilda said "It′s too late to quit
Матильда сказала: "слишком поздно уходить
Pass the dynamite, Molly ′cause, man, this fuse is lit."
Передай динамит, Молли, потому что, чувак, этот фитиль подожжен.
And there's a riot goin′ on (There's a riot goin′ on)
И там идет бунт (там идет бунт).
There's a riot goin′ on (There's a riot goin' on)
Там идет бунт (там идет бунт).
There′s a riot goin′ on
Там идет бунт.
Up in cell block number nine.
Наверху, в тюремном блоке номер девять.
They called the state militia to help them win the fight
Они вызвали полицию штата, чтобы помочь им выиграть битву.
Drove up to the prison in the middle of the night
Мы подъехали к тюрьме посреди ночи.
Each and every trooper he looked so tall and fine
Каждый солдат выглядел таким высоким и красивым.
All the chicks went crazy up in cell block number nine.
Все цыпочки сходили с ума в тюремном блоке номер девять.
But there's a riot goin′ on (There's a riot goin′ on)
Но там идет бунт (там идет бунт).
There's a riot goin′ on (There's a riot goin' on)
Там идет бунт (там идет бунт).
There′s a riot goin′ on
Там идет бунт.
Up in cell block number nine...
В тюремном блоке номер девять...





Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.