Paroles et traduction Wanda Jackson - Rockabilly Fever
Lord,
it
came
rollin'
out
of
Memphis,
like
a
hurricane
or
Texas
tornado
Господи,
он
налетел
из
Мемфиса,
как
ураган
или
Техасский
торнадо.
It
came
rollin'
out
of
Memphis,
like
a
hurricane
or
a
Texas
tornado
Он
налетел
из
Мемфиса,
как
ураган
или
Техасский
торнадо.
Yeah,
it
did...
Да,
так
и
было...
And
they
called
us
rockabillies,
long
before
they
called
it
rock
'n'
roll
И
они
называли
нас
рокабилли
задолго
до
того,
как
стали
называть
это
рок-н-роллом.
We
took
a
little
country
music,
put
some
pop
in
and
dressed
it
up
in
soul
Мы
взяли
немного
кантри-музыки,
добавили
немного
поп-музыки
и
одели
ее
в
соул.
We
took
a
little
country
music,
put
some
pop
in
and
dressed
it
up
in
soul
Мы
взяли
немного
кантри-музыки,
добавили
немного
поп-музыки
и
одели
ее
в
соул.
That's
all
we
did...
Это
все,
что
мы
сделали...
And
they
called
us
rockabillies,
long
before
they
called
it
rock
'n'
roll
И
они
называли
нас
рокабилли
задолго
до
того,
как
стали
называть
это
рок-н-роллом.
Yeah,
rockabilly
fever,
looks
like
it's
coming
back
again,
mm-mm
Да,
лихорадка
рокабилли,
похоже,
она
снова
возвращается,
мм-мм
Ah,
rockabilly
fever,
look
out,
it
might
get
you
my
friend
Ах,
лихорадка
рокабилли,
Берегись,
она
может
настигнуть
тебя,
мой
друг.
If
that
fever
starts
to
get
you,
just
lay
back
son,
you
just
might
explode
Если
тебя
начнет
лихорадить,
просто
лежи,
сынок,
ты
просто
можешь
взорваться.
If
that
fever
starts
to
get
you,
just
lay
back
son,
you
just
might
explode
Если
тебя
начнет
лихорадить,
просто
лежи,
сынок,
ты
просто
можешь
взорваться.
And
they
called
us
rockabillies,
long
before
they
called
it
rock
'n'
roll
И
они
называли
нас
рокабилли
задолго
до
того,
как
стали
называть
это
рок-н-роллом.
That's
what
we
were,
play
it
guitar,
here
we
go...
Вот
кем
мы
были,
сыграй
на
гитаре,
поехали...
Well,
Elvis
started
shakin',
and
the
whole
world
shook
a
little
too
Что
ж,
Элвиса
затрясло,
и
весь
мир
тоже
затрясся.
I
said
Elvis
started
shakin',
and
the
whole
world
shook
a
little
bit
too
Я
сказал,
что
Элвиса
затрясло,
и
весь
мир
тоже
затрясся.
He
said,
that's
all
right
mama,
mama,
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Он
сказал:
"Все
в
порядке,
мама,
мама,
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли".
That's
what
the
boy
said...
Вот
что
сказал
мальчик...
Oh,
rockabilly
fever,
looks
like
it's
coming
back
again,
won't
it
be
fun.
О,
лихорадка
рокабилли,
похоже,
она
снова
возвращается,
разве
это
не
весело?
Rockabilly
fever,
look
out,
it
might
get
you
my
friend
Рокабилли-лихорадка,
Берегись,
она
может
настигнуть
тебя,
мой
друг.
If
that
fever
starts
to
get
you,
just
lay
back
son,
you
just
might
explode
Если
тебя
начнет
лихорадить,
просто
лежи,
сынок,
ты
просто
можешь
взорваться.
If
that
fever
starts
to
get
you,
just
lay
back
son,
you
just
might
explode
Если
тебя
начнет
лихорадить,
просто
лежи,
сынок,
ты
просто
можешь
взорваться.
Well,
they
called
it
rockabilly,
long
before
they
called
it
rock
'n'
roll,
oh
yeah
Ну,
они
называли
это
рокабилли,
задолго
до
того,
как
стали
называть
это
рок-н-роллом,
О
да
Come
on
let's
rock,
come
on
let's
roll,
everybody
let's
rock,
everybody
let's
roll...
And
they
called
us
rockabillies,
long
before
they
called
it
rock
'n'
roll...
Давайте,
давайте,
давайте,
давайте,
давайте,
давайте,
все
давайте,
давайте,
все
давайте,
давайте
...
и
нас
называли
рокабилли,
задолго
до
того,
как
это
стало
называться
рок-н-роллом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.