Wanda Jackson - Try A Little Kindness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanda Jackson - Try A Little Kindness




Try A Little Kindness
Попробуй немного доброты
If you see your brother standing by the road
Если ты увидишь своего брата у дороги,
With a heavy load from the seeds he sowed
С тяжким грузом от посеянных семян,
If you see your sister falling by the way
Если ты увидишь, как твоя сестра сбивается с пути,
Just stop and say you're going the wrong way
Просто остановись и скажи, что она идет не туда.
You've got to try a little kindness, just show a little kindness
Ты должен попробовать немного доброты, просто проявить немного доброты,
Shine your light for everyone to see
Пусть твой свет видят все.
And if you try a little kindness you'll overlook the blindness
И если ты попробуешь немного доброты, ты не заметишь слепоты
Of the narrow minded people on the narrow minded streets
Узколобых людей на узколобых улицах.
Don't walk around the down and out
Не обходи стороной упавших духом,
Lend a helping hand instead of doubt
Протяни руку помощи вместо сомнений.
And the kindness that you show every day
И доброта, которую ты проявляешь каждый день,
Will help someone along their way
Поможет кому-то на его пути.
You've got to try a little kindness, just show a little kindness
Ты должен попробовать немного доброты, просто проявить немного доброты,
Shine your light for everyone to see
Пусть твой свет видят все.
And if you try a little kindness you'll overlook the blindness
И если ты попробуешь немного доброты, ты не заметишь слепоты
Of the narrow minded people on the narrow minded streets
Узколобых людей на узколобых улицах.
You've got to try a little kindness, just show a little kindness
Ты должен попробовать немного доброты, просто проявить немного доброты,
Shine your light for everyone to see
Пусть твой свет видят все.
And if you try a little kindness you'll overlook the blindness
И если ты попробуешь немного доброты, ты не заметишь слепоты
Of the narrow minded people on the narrow minded streets
Узколобых людей на узколобых улицах.





Writer(s): Bobby Austin, Curt Sapaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.