Paroles et traduction Wanda Jackson - Your Good Girl's Gonna Go Bad
(Billy
Sherrill
- Glenn
Sutton)
(Билли
Шеррилл
- Гленн
Саттон)
I've
never
seen
the
inside
of
a
barroom
Я
никогда
не
видел,
что
внутри
бара.
Or
listened
to
a
jukebox
all
night
long
Или
слушал
музыкальный
автомат
всю
ночь
напролет
But
I
see
these
are
the
things
that
bring
you
pleasure
Но
я
вижу,
что
это
то,
что
приносит
тебе
удовольствие.
So
I'm
gonna
make
some
changes
in
our
home.
Так
что
я
собираюсь
кое-что
изменить
в
нашем
доме.
I've
heard
it
said
if
you
can't
beat
'em
join
'em
Я
слышал,
говорят,
что
если
ты
не
можешь
победить
их,
присоединяйся
к
ним.
So
if
that's
the
way
you've
wanted
me
to
be
Так
что
если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
таким
...
I'll
change
if
it
takes
that
to
make
you
happy
Я
изменюсь,
если
это
сделает
тебя
счастливой.
From
now
on
you're
gonna
see
a
different
me.
Отныне
ты
увидишь
меня
другим.
Because
your
good
girl's
a
gonna
go
bad
Потому
что
твоя
хорошая
девочка
скоро
испортится
I'm
gonna
be
the
swingin'est
swinger
you've
ever
had
Я
буду
самым
крутым
свингером,
который
у
тебя
когда-либо
был.
If
you
like
'em
painted
up,
powdered
up
then
you
oughta
be
glad
Если
тебе
нравятся
накрашенные,
припудренные,
то
ты
должен
быть
рад.
'Cause
your
good
girl's
a
gonna
go
bad.
Потому
что
твоя
хорошая
девочка
скоро
испортится.
Well
I'll
even
learn
to
like
the
taste
of
whiskey
Что
ж,
я
даже
научусь
любить
вкус
виски.
In
fact
you'll
hardly
recognize
your
wife
На
самом
деле
ты
с
трудом
узнаешь
свою
жену
I'll
buy
some
brand
new
clothes
and
dress
up
fancy
Я
куплю
новую
одежду
и
оденусь
по
моде.
For
my
journey
to
the
wilder
side
of
life.
Для
моего
путешествия
к
дикой
стороне
жизни.
Because
your
good
girl's
a
gonna
go
bad
Потому
что
твоя
хорошая
девочка
скоро
испортится
I'm
gonna
be
the
swingin'est
swinger
you've
ever
had
Я
буду
самым
крутым
свингером,
который
у
тебя
когда-либо
был.
If
you
like
'em
painted
up,
powdered
up
then
you
oughta
be
glad
Если
тебе
нравятся
накрашенные,
припудренные,
то
ты
должен
быть
рад.
'Cause
your
good
girl's
a
gonna
go
bad.
Потому
что
твоя
хорошая
девочка
скоро
испортится.
Yes,
your
good
girl's
a
gonna
go
bad...
Да,
твоя
хорошая
девочка
скоро
испортится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Sherrill, Glenn Sutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.