Paroles et traduction Wanda Sa & Roberto Menescal - Telefone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuém-tuém,
ocupado
pela
décima
vez
Beep-beep,
busy
for
the
tenth
time
Tuém,
telefono
e
não
consigo
falar
Beep,
I
call
and
can't
talk
Tuém-tuém,
tô
ouvindo
há
mais
de
um
mês
Beep-beep,
I've
been
listening
for
over
a
month
Tuém,
já
começa
quando
eu
penso
em
discar
Beep,
it
starts
when
I
think
about
dialing
Eu
já
estou
desconfiado
I'm
suspicious
now
Que
ela
deu
meu
telefone
pra
mim
That
she
gave
my
number
to
me
Tuém-tuém,
e
dizer
que
a
vida
inteira
esperei
Beep-beep,
and
to
say
I've
waited
a
lifetime
Tuém,
que
dei
duro
e
me
matei
pra
encontrar
Beep,
I
worked
hard
and
killed
myself
to
find
you
Tuém-tuém,
toda
lista
quase
que
eu
decorei
Beep-beep,
I
almost
memorized
the
whole
list
Tuém,
dia
e
noite
não
parei
de
discar
Beep,
day
and
night
I
never
stopped
dialing
E
só
vendo
com
que
jeito
And
just
see
how
she
did
it
Pedia
pra
eu
ligar
When
she
asked
me
to
call
Tuém-tuém,
não
entendo
mais
nada
Beep-beep,
I
don't
understand
anything
anymore
Pra
que
que
eu
fui
topar?
Why
did
I
ever
get
involved?
Trim-trim,
não
me
diga
que
agora
atendeu
Ring-ring,
don't
tell
me
she
picked
up
now
Eu
consegui
agora
encontrar
I
just
now
found
you
A
moça
atendeu,
alô
The
girl
picked
up,
hello
Tuém-tuém,
ocupado
pela
décima
vez
Beep-beep,
busy
for
the
tenth
time
Tuém,
telefono
e
não
consigo
falar
Beep,
I
call
and
can't
talk
Tuém-tuém,
tô
ouvindo
há
mais
de
um
mês
Beep-beep,
I've
been
listening
for
over
a
month
Tuém,
já
começa
quando
eu
penso
em
discar
Beep,
it
starts
when
I
think
about
dialing
Eu
já
estou
desconfiado
I'm
suspicious
now
Que
ela
deu
meu
telefone
pra
mim
That
she
gave
my
number
to
me
Tuém-tuém,
e
dizer
que
a
vida
inteira
esperei
Beep-beep,
and
to
say
I've
waited
a
lifetime
Tuém,
que
dei
duro
e
me
matei
pra
encontrar
Beep,
I
worked
hard
and
killed
myself
to
find
you
Tuém-tuém,
toda
lista
quase
que
eu
decorei
Beep-beep,
I
almost
memorized
the
whole
list
Tuém,
dia
e
noite
não
parei
de
discar
Beep,
day
and
night
I
never
stopped
dialing
E
só
vendo
com
que
jeito
And
just
see
how
she
did
it
Pedia
pra
eu
ligar
When
she
asked
me
to
call
Tuém-tuém,
não
entendo
mais
nada
Beep-beep,
I
don't
understand
anything
anymore
Pra
que
que
eu
fui
topar?
Why
did
I
ever
get
involved?
Trim-trim,
não
me
diga
que
agora
atendeu
Ring-ring,
don't
tell
me
she
picked
up
now
Eu
consegui
agora
encontrar
I
just
now
found
you
A
moça
atendeu,
alô
The
girl
picked
up,
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Batalha Menescal, Ronaldo Boscoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.