Wanda i Banda - Fabryka Marzeń - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanda i Banda - Fabryka Marzeń




Fabryka Marzeń
The Dream Factory
Wybiła godzina rusza maszyna
The hour has come, the machine starts
Cisza na sali prosimy nie palić
Quiet on the set, please no smoking
Szurają papiery pod okiem kamery
Papers rustle under the camera's eye
Ostatnie pytanie światła na planie
Last question, lights on the set
Fabryka marzeń co trzeba pokaże
The dream factory will show you what you need
Fabryka marzeń z firmowym znakiem Q
The dream factory with the brand mark Q
Tu wszystko być może w różowym kolorze
Here anything is possible in pink
Szare i brzydkie w montażu się wytnie
The drab and ugly will be cut out in the montage
Cukrowa panienka mruga z okienka
A sweet young thing winks from the window
Taśma gotowa kręcimy od nowa
The tape is ready, we're filming again
Fabryka marzeń co trzeba pokaże
The dream factory will show you what you need
Fabryka marzeń z firmowym znakiem Q
The dream factory with the brand mark Q
Świat się kręci kolor nęci
The world spins, colors entice
Pajac fika gra muzyka
A clown tumbles, music plays
Rewia że staje mózg
A spectacle that makes your brain freeze
Minęła godzina stanęła maszyna
The hour has passed, the machine has stopped
Co trzeba nagrali oklaski na sali
They shot what they needed, applause on the set
Pogasły kamery ktoś niesie papiery
The cameras have gone out, someone is carrying papers
Skończone zadanie wypłata na planie
Task completed, payment on the set





Writer(s): Wanda Kwietniewska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.