Paroles et traduction Wanda - Wenn du weißt, wo du herkommst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
trauriger
europäischer
Geist
Я
печальный
европейский
дух
Ich
bin
ein
Mensch,
der
viel
zu
viel
vom
Feiern
weiß
Я
человек,
который
слишком
много
знает
о
праздновании
Ich
hab'
ein
Mädchen
an
ein
Tanzlokal
verlor'n
Я
потерял
девушку
в
танцевальном
зале
Ich
hab'
die
Heizung
nie
bezahlt
und
bin
umsonst
erfror'n
Я
никогда
не
платил
за
отопление
и
замерзал
бесплатно
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Ich
kann
dich
nackt
und
wunderschön
von
hier
aus
seh'n
Я
вижу
тебя
голой
и
красивой
отсюда
Ich
will
mit
dir
in
einem
schwarzen
Kreis
aus
Opium
steh'n
Я
хочу
стоять
с
тобой
в
черном
круге
опиума
Und
die
Stadt
träumt
sich
in
unsre
Herzen
ein
И
город
снится
в
наших
сердцах
Denn
in
mütterlicher
Stille
fängt
es
an
zu
schneien
Потому
что
в
материнском
молчании
начинается
снег
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Ich
bin
ein
trauriger
europäischer
Geist
Я
печальный
европейский
дух
Ich
hab'
dich
ungeniert
umarmt
und
wollte,
dass
du
schreist
Я
обнимал
тебя
безучастно
и
хотел,
чтобы
ты
кричала
Ich
hab'
im
Winter
keinen
Mantel
angehabt
Я
не
надел
пальто
зимой
Ich
hab'
beim
Wandern
eine
Leiche
nach
dem
Weg
gefragt
- Спросил
я
у
трупа,
идущего
по
дороге.
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
ночь
выглядит
по-другому
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM
Album
Niente
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.