Wandera - Over you - traduction des paroles en allemand

Over you - Wanderatraduction en allemand




Over you
Über dich
Aahhh, ahhh
Aahhh, ahhh
Wandera baby
Wandera baby
I can't seem to get over you (mi nedostigaš)
Ich komme einfach nicht über dich hinweg (mi nedostigaš)
I can't seem to get over what we had
Ich komme nicht über das hinweg, was wir hatten
I don't want to get under you (under you)
Ich will nicht unter dir enden (unter dir)
We've been through way to much to erase our past
Wir haben zu viel durchgemacht, um unsere Vergangenheit auszulöschen
Don't ever fall In love or married (get married)
Verlieb dich niemals oder heirate (heirate)
If you fall in love I might lose my self
Wenn du dich verliebst, verliere ich mich selbst
If you ever fall In love and get married (or get married)
Wenn du jemals liebst und heiratest (oder heiratest)
I'll find the darkest cloud and will rain down hell
Finde ich die dunkelste Wolke und lasse die Hölle regnen
I can't escape the thought of you (I can't!)
Ich kann nicht entkommen dem Gedanken an dich (Ich kann nicht!)
Your smile lingers, haunting me too
Dein Lächeln bleibt, verfolgt mich auch
Even if my heart's not for you
Selbst wenn mein Herz nicht für dich schlägt
I'd lose it if u see someone new
Verliere ich es, wenn du jemand Neuen siehst
I'll lose my mind if you walk that aisle
Ich verliere den Verstand, wenn du den Gang entlangschreitest
Imagining you with a different smile
Stell mir vor, wie du mit anderem Lächeln dastehst
Even though I know that it's been a awhile
Obwohl ich weiß, dass es schon lange her ist
Can't face that fact or stand that trial
Kann ich dieser Wahrheit nicht ins Auge sehen
Heart will shattered, won't catch my breath
Mein Herz zerspringt, ich fasse keinen Atem
Drowning in pain, love close to death
Ertrinke in Schmerz, Liebe dem Tode nah
Can't let go and I kills me slow
Kann nicht loslassen und es tötet mich langsam
Wishing for time to reverse the flow
Wünsche, die Zeit würde rückwärts fließen
I'll fall apart if you say I do
Ich zerbreche, wenn du "Ja" sagst
Truth be told you feel it too
Ehrlich gesagt, du fühlst es auch
Did you put a spell on me
Hast du mich etwa verhext?
Cause I can't seem to get over you (of you)
Ich komme einfach nicht über dich hinweg (über dich)
I can't seem to get over what - we - had
Ich komme nicht über das hinweg, was - wir - hatten
I don't want to get under you
Ich will nicht unter dir enden
We've been through way to much to erase our past
Wir haben zu viel durchgemacht, um unsere Vergangenheit auszulöschen
I can't seem to get over you (mi nedostigaš)
Ich komme einfach nicht über dich hinweg (mi nedostigaš)
I can't seem to get over what - we - had
Ich komme nicht über das hinweg, was - wir - hatten
I don't want to get under you (Avramo)
Ich will nicht unter dir enden (Avramo)
We've been through way to much to erase our past
Wir haben zu viel durchgemacht, um unsere Vergangenheit auszulöschen
Don't ever fall In love or married
Verlieb dich niemals oder heirate
If you fall in love I might lose my self
Wenn du dich verliebst, verliere ich mich selbst
If you ever fall In love and get married
Wenn du jemals liebst und heiratest
I'll find the darkest cloud and will rain down hell
Finde ich die dunkelste Wolke und lasse die Hölle regnen
Don't ever fall In love or married
Verlieb dich niemals oder heirate
If you fall in love I might lose my self
Wenn du dich verliebst, verliere ich mich selbst
If you ever fall In love and get married
Wenn du jemals liebst und heiratest
I'll find the darkest cloud and will rain down hell
Finde ich die dunkelste Wolke und lasse die Hölle regnen





Writer(s): Malcolm Wandera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.