Paroles et traduction Wanderley Andrade - Don't Cry (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry (Ao Vivo)
Don't Cry (Live)
Não
precisa
chorar
No
need
to
cry
Porque
eu
estou
aqui
Because
I
am
here
É,
descobriste
que
me
ama,
né?
Yes,
you've
discovered
that
you
love
me,
haven't
you?
Eu
já
te
amava,
bem
antes
de
você
descobrir
I
already
loved
you,
long
before
you
discovered
Por
isso,
ouça
So,
listen
Sei
que
quando
eu
me
for
você
vai
chorar
I
know
that
when
I'm
gone,
you'll
cry
Porque
eu
vou
para
sempre
pra
não
mais
voltar
Because
I'm
going
forever,
never
to
return
Vou
levar
nos
meus
lábios
o
gosto
do
beijo
I'll
take
on
my
lips
the
taste
of
the
kiss
E
o
calor
do
teu
corpo
e
a
noite
de
desejos
And
the
warmth
of
your
body
and
the
night
of
desires
Que
a
gente
passou,
que
a
gente
se
amou
That
we
spent,
that
we
loved
each
other
Você
está
divida,
eu
posso
entender
You
are
divided,
I
can
understand
Mas
sei
que
esse
outro
não
ama
você
But
I
know
that
this
other
one
doesn't
love
you
Pois
só
te
faz
chorar,
só
te
faz
sofrer
Because
he
only
makes
you
cry,
only
makes
you
suffer
E
eu
venho
de
longe
pra
te
socorrer
And
I
come
from
afar
to
help
you
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais,
meu
bem
(cantem
comigo!)
Don't
cry
anymore,
my
love
(sing
along!)
(Don't
cry,
baby,
don't
cry)
(Don't
cry,
baby,
don't
cry)
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais
Don't
cry
anymore
Basta
você
pedir
que
eu
fico
pra
sempre
Just
ask
me
and
I'll
stay
forever
E
prometo
te
amar
eternamente
And
I
promise
to
love
you
eternally
Quero
viver
a
vida
inteira
ao
teu
lado
I
want
to
live
my
whole
life
by
your
side
Ser
amante,
amigo,
eternos
namorados
To
be
a
lover,
a
friend,
eternal
lovers
Basta
você
pedir
(pede)
que
eu
fico
aqui
Just
ask
me
(ask
me)
and
I'll
stay
here
Você
está
divida,
eu
posso
entender
(tá
escrito
no
teus
olhos)
You
are
divided,
I
can
understand
(it's
written
in
your
eyes)
Mas
sei
que
esse
outro
não
ama
você
But
I
know
that
this
other
one
doesn't
love
you
Pois
só
te
faz
chorar,
só
te
faz
sofrer
Because
he
only
makes
you
cry,
only
makes
you
suffer
E
eu
venho
de
longe
pra
te
socorrer
(que
sorte!)
And
I
come
from
afar
to
help
you
(how
lucky!)
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Não
chore
mais,
meu
bem
(cantem
comigo!)
Don't
cry
anymore,
my
love
(sing
along!)
Não
(chore
mais,
meu
bem)
de
novo!
Not
(cry
anymore,
my
love)
again!
Don't
(cry),
aê,
baby,
don't
(cry)
Don't
(cry),
hey,
baby,
don't
(cry)
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais,
meu
bem
Don't
cry
anymore,
my
love
Não
chore
mais
Don't
cry
anymore
Don't
cry,
baby
Don't
cry,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tonny Brasil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.