Wanderley Andrade - Don't Cry (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanderley Andrade - Don't Cry (Ao Vivo)




Don't Cry (Ao Vivo)
Don't Cry (Live)
Não precisa chorar
No need to cry
Porque eu estou aqui
Because I am here
É, descobriste que me ama, né?
Yes, you've discovered that you love me, haven't you?
Eu te amava, bem antes de você descobrir
I already loved you, long before you discovered
Por isso, ouça
So, listen
Sei que quando eu me for você vai chorar
I know that when I'm gone, you'll cry
Porque eu vou para sempre pra não mais voltar
Because I'm going forever, never to return
Vou levar nos meus lábios o gosto do beijo
I'll take on my lips the taste of the kiss
E o calor do teu corpo e a noite de desejos
And the warmth of your body and the night of desires
Que a gente passou, que a gente se amou
That we spent, that we loved each other
Você está divida, eu posso entender
You are divided, I can understand
Mas sei que esse outro não ama você
But I know that this other one doesn't love you
Pois te faz chorar, te faz sofrer
Because he only makes you cry, only makes you suffer
E eu venho de longe pra te socorrer
And I come from afar to help you
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Don't cry, baby, don't cry
Don't cry, baby, don't cry
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais, meu bem (cantem comigo!)
Don't cry anymore, my love (sing along!)
(Don't cry, baby, don't cry)
(Don't cry, baby, don't cry)
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais
Don't cry anymore
Basta você pedir que eu fico pra sempre
Just ask me and I'll stay forever
E prometo te amar eternamente
And I promise to love you eternally
Quero viver a vida inteira ao teu lado
I want to live my whole life by your side
Ser amante, amigo, eternos namorados
To be a lover, a friend, eternal lovers
Basta você pedir (pede) que eu fico aqui
Just ask me (ask me) and I'll stay here
Você está divida, eu posso entender (tá escrito no teus olhos)
You are divided, I can understand (it's written in your eyes)
Mas sei que esse outro não ama você
But I know that this other one doesn't love you
Pois te faz chorar, te faz sofrer
Because he only makes you cry, only makes you suffer
E eu venho de longe pra te socorrer (que sorte!)
And I come from afar to help you (how lucky!)
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Don't cry, baby, don't cry
Don't cry, baby, don't cry
Não chore mais, meu bem (cantem comigo!)
Don't cry anymore, my love (sing along!)
Não (chore mais, meu bem) de novo!
Not (cry anymore, my love) again!
Don't (cry), aê, baby, don't (cry)
Don't (cry), hey, baby, don't (cry)
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais, meu bem
Don't cry anymore, my love
Não chore mais
Don't cry anymore
Don't cry, baby
Don't cry, baby





Writer(s): Tonny Brasil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.