Paroles et traduction Wanderley Andrade - Minha Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
eu
fui
embora
Ever
since
I
left
O
meu
peito
ainda
chora
My
heart
still
cries
A
ausência
desse
amor
The
absence
of
your
love
Eu
sei
que
você
me
adora
I
know
you
love
me
E
brigamos
toda
hora
And
we
fight
all
the
time
Essa
é
a
minha
dor
That's
my
pain
Somos
mais
que
dois
amantes
We're
more
than
just
two
lovers
Deixa
tudo
como
antes
Let's
go
back
to
the
way
we
were
Mas
não
maltrata
o
meu
coração
But
don't
torment
my
heart
Não
maltrata
o
meu
coração
Don't
torment
my
heart
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei
ficar
sozinho
I
don't
know
how
to
be
alone
Nem
viver
sem
esse
amor
Or
live
without
your
love
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei
ficar
sozinho
I
don't
know
how
to
be
alone
Nem
viver
sem
esse
amor
Or
live
without
your
love
Desde
que
eu
fui
embora
Ever
since
I
left
O
meu
peito
ainda
chora
My
heart
still
cries
A
ausência
desse
amor
The
absence
of
your
love
Eu
sei
que
você
me
adora
I
know
you
love
me
E
brigamos
toda
hora
And
we
fight
all
the
time
Essa
é
a
minha
dor
That's
my
pain
Somos
mais
que
dois
amantes
We're
more
than
just
two
lovers
Deixa
tudo
como
antes
Let's
go
back
to
the
way
we
were
Mas
não
maltrata
o
meu
coração
But
don't
torment
my
heart
Não
maltrata
o
meu
coração
Don't
torment
my
heart
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei
ficar
sozinho
I
don't
know
how
to
be
alone
Nem
viver
sem
esse
amor
Or
live
without
your
love
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei
ficar
sozinho
I
don't
know
how
to
be
alone
Nem
viver
sem
esse
amor
Or
live
without
your
love
Por
que
brigamos
tanto
assim
Why
do
we
fight
so
much?
Se
eu
te
amo
e
você
me
ama?
If
I
love
you
and
you
love
me?
Para
desse
orgulho
bobo
Leave
this
silly
pride
behind
Abre
esse
coração,
me
deixa
eu
entrar
outra
vez
Open
your
heart,
let
me
in
again
O
amor
é
tão
lindo,
eu
te
adoro
Love
is
so
beautiful,
I
adore
you
Volta
pra
mim,
volta,
vai
Come
back
to
me,
come
back,
please
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei
ficar
sozinho
I
don't
know
how
to
be
alone
Nem
viver
sem
esse
amor
Or
live
without
your
love
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Come
give
me
your
affection
Eu
não
sei...
I
don't
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.