Paroles et traduction Wanderley Andrade - Morena Sereia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena Sereia (Ao Vivo)
Смуглая русалка (концертная запись)
Psiu!
Você
aí,
é
Тсс!
Ты
там,
с
Do
corpo
escultural,
das
pernas
grossas
фигурой
скульптурной,
с
ногами
полными
Que
corpo
maravilhoso!
Какое
тело
чудесное!
Você
é
minha
morena
sereia
Ты
моя
смуглая
русалка
Deixa
eu
tocar
na
tua
escama
Дай
коснуться
твоей
чешуи
Essa
música
é
uma
poesia
Эта
песня
— поэзия
Eu
adoro,
ela
retrata
a
mulher
total
Я
обожаю
её,
она
воспевает
женщину
полностью
Você,
morena
sereia
Ты,
смуглая
русалка
Menina
do
mar,
deitada
na
areia
Девушка
моря,
лежащая
на
песке
Até
o
sol,
quando
te
ver,
se
incendeia
Даже
солнце,
увидев
тебя,
воспламеняется
Tu
entra
na
água,
deixa
doce
o
mar
Ты
входишь
в
воду,
делаешь
море
сладким
Você
deixou
tanta
paixão
em
meu
olhar
Ты
оставила
столько
страсти
в
моем
взгляде
Queria
ser
o
sol
Хотел
бы
я
быть
солнцем
Pra
bronzear
teu
corpo
Чтобы
загорело
твое
тело
Ser
aquelas
ondas
Быть
теми
волнами
Que
se
arrastam
aos
teus
pés
Что
ласкают
твои
ноги
Ter
esse
sorriso
aqui
nos
lábios
meus
Иметь
эту
улыбку
на
своих
губах
Molhar
minha
boca
com
os
beijos
teus
Смачивать
свои
губы
твоими
поцелуями
Me
ensina
tua
canção
Научи
меня
своей
песне
Estou
enfeitiçado
pelo
seu
encanto
Я
околдован
твоим
очарованием
Pedaço
de
pecado
que
eu
desejo
tanto
Кусочек
греха,
которого
я
так
желаю
Mergulha
no
meu
coração
Нырни
в
мое
сердце
Morena
sereia
Смуглая
русалка
O
amor
que
eu
sinto
é
maior
Любовь,
которую
я
чувствую,
сильнее
Que
a
maré
cheia
(cantem)
Чем
прилив
(спойте)
(Morena
sereia)
que
lindo!
(Смуглая
русалка)
как
красиво!
Eu
vivo
sonhando
Я
живу,
мечтая
Que
estou
te
amando
na
areia
Что
люблю
тебя
на
песке
Queria
ser
o
sol
Хотел
бы
я
быть
солнцем
Pra
bronzear
teu
corpo
Чтобы
загорело
твое
тело
Ser
aquelas
ondas
Быть
теми
волнами
Que
se
arrastam
aos
teus
pés
Что
ласкают
твои
ноги
Ter
esse
sorriso
aqui
nos
lábios
meus
Иметь
эту
улыбку
на
своих
губах
Molhar
minha
boca
com
os
beijos
teus
Смачивать
свои
губы
твоими
поцелуями
Me
ensina
tua
canção
Научи
меня
своей
песне
Estou
enfeitiçado
pelo
seu
encanto
Я
околдован
твоим
очарованием
Pedaço
de
pecado
que
eu
desejo
tanto
Кусочек
греха,
которого
я
так
желаю
Mergulha
no
meu
coração
Нырни
в
мое
сердце
Somente
no
meu
coração
Только
в
мое
сердце
Morena
sereia
Смуглая
русалка
O
amor
que
eu
sinto
é
maior
Любовь,
которую
я
чувствую,
сильнее
Que
a
maré
cheia
(cantem
comigo)
Чем
прилив
(спойте
со
мной)
(Morena
sereia)
(Смуглая
русалка)
Eu
vivo
sonhando
Я
живу,
мечтая
Que
estou
te
amando
na
areia
Что
люблю
тебя
на
песке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.