Wanderley Andrade - Nem Pensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanderley Andrade - Nem Pensar




Nem Pensar
Даже не думай
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Nem pensar que um dia fui teu amante, amigo
Даже не думай, что когда-то я был твоим любовником, другом.
Me aproximar de você outra vez? Nem pensar
Сблизиться с тобой снова? Даже не думай.
Nem pensar, nem sonhar
Даже не думай, даже не мечтай.
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Wanderley Andrade
Wanderley Andrade
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Nem pensar que um dia fui teu amante, amigo
Даже не думай, что когда-то я был твоим любовником, другом.
Me aproximar de você outra vez? Nem pensar
Сблизиться с тобой снова? Даже не думай.
Nem pensar, nem sonhar
Даже не думай, даже не мечтай.
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar
Я, ха! Даже не мечтай.
Tudo que você me fez
Всё, что ты мне сделала,
Eu não quero outra vez, nem pensar!
я больше не хочу, даже не думай!
Eu, hein! Nem pensar
Я, ха! Даже не думай,
Que você ainda me ama
что ты меня ещё любишь.
Vive dizendo que 'inda vai voltar pra mim
Всё твердишь, что ещё вернёшься ко мне.
Eu, hein! Nem sonhar...
Я, ха! Даже не мечтай...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.